Несмотря на внешнее спокойствие я видел, как мучительный выбор корежил Эми изнутри. Конечно, ей хотелось немедленно погрузить свой чемодан в машину и вернуться к привычной жизни в Роксбери с просмотром телевизора и безопасными прогулками с Чейни в парке. Однако колебалась она не дольше нескольких мгновений.
– Конечно, мы оба останемся. До тех пор, пока не прояснится это недоразумение. Милый, тебе правда стоит найти телефон, чтобы связаться с Кифом, а заодно поручить юристам закрыть сделку с Хиллсайд.
– Кстати, об этом я тоже хотел с вами поговорить, миссис Бартоломью, – сухо вмешался Линч, дернув себя за кончик уса. – Поскольку миссис Гаспари была убита, есть основания считать ее дом местом преступления. То есть официально это ваш дом. Я мог бы запросить у судьи ордер на обыск, но если вы дадите свое согласие его осмотреть, мы бы обошлись без потери времени и лишних формальностей.
– Ах. Да? Конечно. Осматривайте там, что хотите, – рассеянно ответила Эми.
– Спасибо, миссис Бартоломью.
– Минуточку, шериф. Я правильно понимаю, что не являюсь официально задержанным по какому-либо обвинению? Даже в качестве свидетеля.
– Пока что нет.
– Отлично. Тогда я хотел бы присутствовать при обыске дома.
– Что? – Эми и шериф вскрикнули почти одновременно.
– Я имею на это полное право как муж и представитель владелицы.
– Но зачем тебе это? – спросила Эми.
– Послушайте, тут явно происходит что-то нехорошее. Какая-то грязная игра. За две недели умерли три человека, связанных с этой хижиной. Я знаю, Эмс, ты считаешь, что дом проклят и приносит несчастья, поэтому нужно держаться от него подальше. Но я не верю ни в какие проклятия. Сейчас я на волосок от того, чтобы быть обвиненным в убийстве бедной молодой женщины, которую видел впервые в жизни. Я больше не хочу пускать дело на самотек и ждать того, что все проблемы разрешаться только потому, что мы о них не говорим. Если в доме будет найдено нечто, указывающее на причины убийства Бернадетт Гаспари, я хочу быть в курсе этого. Когда вы собираетесь произвести обыск, шериф?
– Как можно скорее.
– Отлично. Тогда я еду с вами.
***
– Ох, и любите вы искать неприятности на свою задницу, Бартоломью, – сказал мне Линч, когда мы на его машине отправились в Джаспер-Лейк. – Извините, за мою прямоту. В наших краях принято говорить, как есть.
– Ничего. Я сам вырос на ферме. Отец влез в долги, чтобы я получил образование.
– Шон подъедет прямо к дому. У меня слишком мало людей, чтобы следить еще и за вами. Так что давайте без глупостей.
– Обещаю, что ничего не будут трогать без спроса.
– На самом деле, я вас, конечно, не подозреваю. И дело не только в том, что вы муж Эми или в вашем сухом костюме. Или в том, что девочка неожиданно вспомнила, что вы точно вернулись в супружескую постель до полуночи. Вы правы. Тут дело нечисто.
Неожиданно шериф съехал с дороги на обочину и заглушил мотор.
– То, что я сейчас вам скажу, останется между нами, обещаете, Бартоломью?
– Хорошо.
– Как я говорил, местный коронер заподозрил что-то неладное в смерти Брана Чиппинга, поэтому тоже отправил его на вскрытие в Конкорд. И не зря.
– Он умер не от змеиного укуса?
– В том-то и дело. Причиной смерти несомненно стал змеиный яд. Вот только с самим укусом возникла проблема. На первый взгляд он выглядел именно так, как и должен выглядеть укус змеи. Место вокруг следов зубов почернело и распухло, плоть начала разлагаться. Однако при внимательном осмотре обнаружились некоторые странности. Укус несомненно был. Однако нехарактерный. Давление зубов не соответствовало нажатию челюстей. Кроме того, в ране отсутствовали следы инфекции, обычно заносимые при укусе змеиной пастью.
– То есть укус был имитирован?
– Патологоанатом считает, что да. Он даже консультировался с какими-то герпетологом из Гарварда. Согласно его выводам кто-то надавил с достаточной силой муляжом змеиной пасти на руку Брана, чтобы создать видимость укуса. А при обследовании мягких тканей были выявлены следы проникновения иглы. В ранке, оставленной зубами.
– Значит… некто… взял змеиную голову… или ее имитацию. Прокусил руку Чиппингу. А потом в образовавшиеся раны ввел шприц со змеиным ядом.
– Или кто-то вначале ввел яд иглой, а потом прокусил это место зубами И это объясняет мгновенную смерть. Яда было введено столько, что хватило бы на укусы трех гадюк.
– При этом Чиппинг был жив, когда над ним производились эти процедуры?
– Эксперт не нашел на его теле следов от удара или другого физического воздействия. Но на ботинках и отворотах брюк обнаружены следы волочения. Возможно, его опоили. К сожалению, это почти невозможно выяснить. Уже прошло сорок восемь часов, многие барбитураты выводятся из крови за это время, к тому же в лаборатории не знают, что именно искать.
– Однако все явно указывает на убийство.
– Определенно.
– Причем убийство, тщательно замаскированное под несчастный случай.
– Вы правы, Бартоломью. Даже коронер едва не проглядел. Обычно, когда ты находишь человека в лесу со следом от змеиного укуса, то не будешь долго раздумывать, от чего он умер.