- Тогда продолжайте думать так же, - холодно сказала Талия.

Но толстая хозяйка не собиралась отступать:

- Вы целую неделю просидели в тюрьме! Вы, может быть, думали, что я не знаю этого, но я читаю газеты!

- Я не сомневаюсь в этом, - спокойно ответила девушка. - Этого достаточно, миссис Боллед. Я покину ваш дом на будущей неделе.

- Я еще хотела сказать... - начала хозяйка.

- В другой раз, - прервала ее Талия и указала на дверь.

Когда уже совсем стемнело, она зажгла керосиновую лампу и стала делать маникюр. Она оторвалась от этого занятия лишь когда принесли вечернюю почту. Девушка услышала голоса внизу, тяжелые шаги хозяйки на лестнице.

- Вам письмо, - пробурчала хозяйка.

Талия открыла дверь и взяла у хозяйки конверт.

- Скажите вашим друзьям, что вы собираетесь сменить адрес, - снова начала та, потому что все еще не могла свыкнуться с мыслью, что ей не удалось устроить скандал.

- Я еще не успела сказать моим друзьям, что живу в таком ужасном доме, - ответила Талия и заперла дверь прежде, чем хозяйка успела сообразить, что ответить.

Она улыбнулась, разглядывая письмо при свете лампы. Адрес был написан печатными буквами. Она повернула конверт и посмотрела на почтовую марку, потом распечатала его и вынула оттуда плотную белую карточку. При этом она изменилась в лице. Это был четырехугольный кусок картона, посередине которого был нарисован большой красный круг, а в круге такими же печатными буквами было написано следующее:

"Мы нуждаемся в Вашей помощи. Сядьте завтра вечером в автомобиль, который в 10 часов будет ожидать Вас на углу Стейн-сквер".

Она положила карточку на стол и задумалась.

"Красный Круг" нуждался в ней.

Она ожидала приглашения, но оно пришло раньше, чем она думала.

Глава 11

Вечером следующего дня без трех минут десять закрытый лимузин медленно подкатил к угловому дому на Стейн-сквер и остановился.

Через несколько минут к автомобилю подошла Талия Друмонд. На ней было длинное черное пальто, а лицо было скрыто густой вуалью.

Не колеблясь ни минуты, она открыла дверцу и села в машину. Было совершенно темно, и она с трудом могла различить фигуру водителя. Он не обернулся, однако не торопился ехать дальше, хотя мотор машины работал.

- Вас вчера судили по обвинению в краже, - без всякого предисловия сказал водитель. - Вчера после обеда вы дали объявление, в котором выдаете себя за приезжую из колонии. Вы намереваетесь получить место секретаря в приличном доме, где могли бы продолжать свою воровскую карьеру?

- Это весьма интересно, - ровным и спокойным голосом ответила Талия. Но вы же звали меня не для того, чтобы рассказать мне о моем прошлом? Не так ли? Когда я получила ваше письмо, я решила, что смогу быть вам полезной.

Водитель неопределенно хмыкнул.

- Представьте себе, - продолжала Талия, улыбаясь в темноте, - что, получив письмо, я отправилась бы в полицию и пришла бы сюда с мистером Парром и хитрым мистером Дереком Теллом.

- В таком случае вы лежали бы теперь мертвой на тротуаре, - спокойно ответил водитель. - Мисс Друмонд, я хочу дать вам возможность легко зарабатывать деньги, устроив вас на отличную должность. Я ничего не имею против того, чтобы вы в свободное время занимались своими делами. Но ваша главная задача - служить мне. Вы поняли меня?

Она кивнула, но вспомнив, что он не может видеть ее, сказала:

- Да.

- За все, что вы будете делать, вам будут хорошо платить. Я всегда смогу прийти вам на помощь или же наказать вас, если вы предадите меня, добавил он. - Вы поняли меня?

- Вполне, - ответила девушка.

- Ваша работа будет очень простой, - продолжал незнакомец. Завтра утром вы пойдете в банк и обратитесь к мистеру Брэндону.

- Но смогу ли я получить там место? - прервала она его. - Не лучше ли пойти под чужим именем?

- Ступайте под вашим собственным именем, - сказал он. - Не прерывайте меня. Я уплачу вам двести фунтов за ваши услуги. Вот вам деньги, - он протянул через плечо два банковых билета, которые она взяла.

Случайно она дотронулась до него и почувствовала что-то твердое под его тяжелым пальто.

"Жилет для защиты от пуль", - подумала она и громка сказала:

- А что сказать мне мистеру Брэндону о моей прежней деятельности?

- Вам ничего не нужно будет ни говорить, ни делать. Время от времени вы будете получать от меня указания. Это все, - коротко добавил он.

Несколько минут спустя Талия Друмонд взяла такси, которое доставило ее домой. Позади нее на некотором расстоянии следовало другое такси, в котором находился не кто иной, как инспектор Парр, все это время неотступно следивший за девушкой.

Когда она уже находилась у двери дома, в котором снимала комнату, инспектор находился на расстоянии примерно дюжины шагов от нее. Но даже если она и знала, что за ней следят, то, во всяком случае, не подавала вида, что заметила это.

Парр в течение нескольких минут наблюдал за ней с другой стороны улицы. Когда в ее окне зажегся свет, он вернулся назад к такси, которое доставило его сюда, в этот отдаленный восточный район города.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги