Она улыбнулась, и эта улыбка озарила ее лицо, превратив юную ведьму с широкой прямоугольной челюстью в весьма привлекательную молодую особу. Мэри обернулась и увидела, что улыбка Элиссы предназначалась оруженосцу средних лет, проходившему мимо кухни с ведром золы. Он направлялся чистить доспехи своего господина.
Как только мужчина скрылся из виду, Элисса тут же стерла с лица улыбку и продолжила:
— В крепости шестьдесят солдат. Значит, есть шестьдесят возможностей, что один из них женится на одной из нас.
Мэри фыркнула. Фрэн подалась вперед, напрочь забыв о зажатом в руке яблоке.
— Может, в этом что–то и есть.
Как правило, союзницами они не были, но в этот раз их взгляды встретились, и сестры улыбнулись друг дружке.
— Поэтому мы не будем сами. Это все, что от вас требуется, девочки. Не будем сами. Посмотрим, что они нам предложат.
Мэри не была столь уверена.
— Ну и что с этого–то? Мы не будем спать с ними? Что еще? Может, нам стоит научиться стрелять из лука? Или пойти к Мэг и заняться шитьем?
Старшая из сестер покачала головой.
— Лиза не перестанет раздвигать ноги перед любым мало–мальски симпатичным парнем, — заявила Мэри.
— Пусть Лиза делает, что хочет. Она старая, а мы нет. — Фрэн осмотрелась. — Капитан ничего такой.
Элисса фыркнула.
— Он крутит с одной из монашек.
— Неправда! — воскликнула Кайтлин. До сих пор она молчала, но некоторые вещи просто не могла выносить.
— Да что ты говоришь? Неужто ты в этом разбираешься?
— Я прибираюсь у него в комнате, — покраснев, призналась Кайтлин. — Иногда.
Элисса уставилась на нее.
— А ты, юная особа, оказывается, темная лошадка.
— Неправда! — заявила девушка, готовая к их подколкам.
— Ты заходишь прямо в его комнату?
— Почти каждый день. А что?
Кайтлин огляделась. Элисса пожала плечами.
— Одна из нас могла бы забраться к нему в кровать.
Кайтлин поднесла руку ко рту, Мэри сплюнула, а Фрэн выглядела так, словно всерьез обдумывала предложение.
— Слишком безрассудно, — объявила свое решение Фрэн. — Он тоже довольно опасный.
— От него в дрожь бросает, — подтвердила Мэри.
— Зато его оруженосец хорош, как с картинки, — заметила Элисса. Младшая сестра залилась румянцем. К счастью, остальные этого не заметили.
К СЕВЕРО-ЗАПАДУ ОТ ЛИССЕН КАРАК — ШИП
Шип отчаянно нуждался в сведениях. Хорошо бы его друг со Скалы был посмелее. В сгущавшихся сумерках он призвал на помощь птиц. Теперь чародей взбирался с одной горы на другую. Спуск по северной стороне всегда был более пологим, нежели подъем. Шип поднимался все выше и выше. Деревья редели, и на более открытой местности маг двигался быстрее.
Словно ястребы к рыцарю, к нему на руки сели два ворона. Он заговорил с ними, поместил послания в их сообразительные головы и отослал в крепость. Вороны никогда не вызывают подозрений. Два крылатых вестника взмыли над головой Шипа и полетели на юго–восток, а маг повернулся и увидел, насколько высоко он забрался.
Он обвел взглядом девственную природу. Далеко внизу под ногами тянулась цепь бобровых запруд, крохотные озера искрились в лучах заходящего солнца. Соединявший их поток серебряной нитью сверкал то тут, то там среди искореженных переплетавшихся деревьев.
Маг продолжил восхождение. Склоны стали более крутыми, и это замедляло продвижение. Длинными сильными руками ему приходилось хвататься за деревья и подтягивать свое неуклюжее тело вверх.
Сделав последний рывок, он перевалился через скользкий валун и оказался на самой вершине. Тяжело дыша, Шип остановился и широко развел нывшие от усталости руки: поднимать столь огромный вес не так уж и просто. У самых его ног раскинулось темное глубокое озеро, в которое с невероятной высоты низвергался водопад. От летевших во все стороны брызг одежда мага тут же вымокла. Он опустился на колени и принялся жадно пить из магического источника.
Из–под толщи воды на расстоянии вытянутой руки вынырнула голова, и чародей резко вскочил.
«Кто пьет из моего озера?»
Слова прозвучали в голове мага, даже не будучи произнесенными вслух
— Меня зовут Шип, — ответил он.
Существо направилось к берегу, потоки темной воды стекали с его гладкого тела. Оно становилось все больше и больше, угольно–черная кожа сияла, подобно обсидиану.
Движение было стремительным, но при этом само существо казалось абсолютно неподвижным. Все это Шип улавливал лишь краем глаза. А когда создание полностью вышло из воды, оказалось, что оно на четверть выше самого чародея.
Сиявший чернотой каменный тролль. Безо рта, глаз и, похоже, вообще без лица.
«Я тебя не знаю».
— Зато я знаю о тебе, — ответил Шип, — и мне нужны союзники. Говорят, ваш вид бесстрашен в бою.
«Чувствую твою силу. Большую силу».
— А я вижу твою мощь и твою скорость. Они тоже немалые.
«Хватит болтать, чего ты хочешь?»
Слова в голове Шипа прозвучали так громко, что он едва не упал на колени.
— Мне нужно десять таких, как ты, вы будете моими телохранителями. И солдатами.
Чудище запрокинуло голову и захохотало. Оказалось, рот у него все же был, полный огромных зубов. Его каменное лицо — если оно было каменным — пошло волнами, как вода.