– Давай, залезай, – печально произнёс мужчина в костюме и кивнул парню с разбитой головой, показывая на тот самый фургон. Человек в форме посмотрел на него, а затем спокойно, без лишней суеты и страха, полез внутрь.

Четыре человека: на переднем плане сидели двое мужчин в таких же деловых костюмах, как и сопровождающий. Справа сидел интеллигентный чернокожий мужчина, с чисто выбритым лицом, с очень добрыми, сочувствующими глазами, он, заметив товарища в форме, невольно поправил узел галстука возле шеи и покряхтел, привлекая внимание остальных. Второй джентльмен в костюме, слева, лысоватый, в круглых еврейских очках, сидел и молча читал газету, слегка зевая и прикрывая свои зубы сжатым кулаком. Сзади них, получилось так, что посередине, сидел полноватый мужчина в военной форме и пристально смотрел куда-то вдаль, откуда шёл дым, и куда пускали далеко не всех желающих. Последний же человек сидел настолько глубоко в конце салона, что его можно было просто случайно не заметить. Трёхдневная щетина, короткая стрижка, спортивная кофта, джинсы и взгляд, направленный тоже куда-то в пустоту, словно его и не интересует всё, что здесь происходит.

Полицейский влез в фургон и занял одно из свободных мест напротив собранной уважаемой делегации.

– Меня зовут Марио Грант, – представился темнокожий мужчина. – Месье слева от меня зовут Самир Карвер. Мы представляем некое официальное агентство. Не будем ударяться в эти подробности. Оставшихся представлять не имеет смысла…

– Луи Кросс, – представился замученный мужчина в полицейской форме, перебивая говорящего.

– Так вот, месье Кросс. Этой встречи нет, вы нас никогда не видели, и инцидента в квартале Пигаль никогда не было. Всё, что вы скажете, останется в этом транспортном средстве, после этого вы отправитесь домой и забудете всё, как страшный сон. Вам ясно? – Накинулся на него Самир Карвер мгновенно переставший мусолить в зубах дужку своих еврейских очков. Мужчина покорно покачал головой, показывая, что усвоил всё услышанное.

– Расскажите подробно, что вы видели, – попросил Марио Грант, кинув косой взгляд на своего нервного коллегу.

– В общем, так, – вздохнул Кросс. – Около двенадцати ночи на пульт дежурному поступило очень странное сообщение о том, что в этом месте творится какая-то чертовщина. Согласно правилам, полиция отреагировала на вызов. В двенадцать сорок пять от патрульной машины, отправленной на место происшествия, пришло сообщение о том, что здесь творится что-то неладное. Больше их никто не видел и не слышал. После безуспешных попыток связаться с ними, была объявлена тревога в связи с нападением на сотрудников правоохранительных органов. На место были отправлены все патрульные. В два часа ночи наш пульт просто разорвали сообщениями о сверхъестественной ерунде, а с полицейскими стала пропадать связь. В три ночи на место прибыл я с командой полицейского спецназа. Когда мы увидели разрезанные, раскуроченные автомобили и изуродованные тела…, – мужчина остановил свою речь и закрыл глаза. – Там было столько крови. Мои коллеги… Они все были мертвы… все до единого. Мною, как старшим, было принято решение сообщить обо всём в службу безопасности. Не соврать бы…, – месье Кросс снова замолчал и попытался что-то вспомнить. – Через пять минут на месте была группа армейского спецназа, а через полчаса столько военных, сколько я в жизни не видел. В пять утра, оградив территорию и расставив блокпосты, полицейский и армейский спецназ проникли на территорию зоны отчуждения для эвакуации оставшегося внутри мирного населения…, – Луи снова замолчал. В этот раз он с ужасом смотрел в одну точку, словно умалишённый, точно сверлил что-то своим взглядом и молчал. – Мы видели там такое…, – с трудом вырвалось с его губ. – Это настоящий ад! Дьяволы и черти. По-моему, сам антихрист пришёл в этот мир…

Мужчина, сидевший в самом конце салона, неожиданно проявил интерес к беседе.

– Луи, успокойся. Опиши мне подробно этих тварей и вообще всё, что ты видел, но без воды, – попросил он спокойным, убаюкивающим тоном.

– Ну…, я не знаю, как можно верить после такого своим собственным глазам. Это хаос…, огонь…, – месье Кросс попытался собраться с силами и продолжить. – Я видел волка или медведя, он был огромного размера и очень сильный. Его не брали выстрелы из автоматов и гранаты. Он один разорвал на куски пятерых моих бойцов. Я могу объяснить, – занервничал полицейский. – В это время я со второй группой эвакуировал жильцов дома, мы находились на другой стороне улицы и, к сожалению, пока мои подопечные умирали, мы спасали жизни, – он закрыл лицо руками и зарыдал.

– Успокойтесь, – снова произнесла тень из конца салона. – Вас никто не осуждает, вы спасли очень много человеческих жизней. Вы совершили подвиг, когда решились зайти погостить в ад, который так любезно раскрыл свои объятия.

– Что это было? – Кросса взял озноб, он чуть ли не кричал в данный момент.

– Ничего не было, – произнёс Самир Карвер. – Разве вы не поняли? Всё это дурной сон или ваше виденье после приёма психотропных веществ. Продолжайте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кредо инквизитора

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже