6) Относительно же настоящаго вопроса я долженъ почтительнйше замтить, что единственные факты, которые могутъ подлежать вднiю вашего превосходительства, заключаются въ томъ, что бглые эти пришли въ Испанскiя воды подъ моимъ флагомъ и составляли часть моего экипажа. Разслдованiе не должно простираться дале, и Испанiя не можетъ принимать на себя роль судьи между мною и консуломъ Соединенныхъ Штатовъ и разбирать которому изъ насъ бглые эти боле принадлежатъ. Подобное действiе было бы равносильно посредничеству между двумя воюющиим государствами и нарушало бы существенныя права военныхъ судовъ въ иностранныхъ портахъ какъ въ мирное, такъ и въ военное время.

7) Я еще готовъ допустить, что если бы Испанскiй подданный, служащiй подъ флагомъ моимъ, убжалъ на берегъ и доказалъ своему начальству, что я его удерживалъ силою и безъ всякаго договора, или же въ нарушенiе сего послдняго, — тогда еще онъ могъ бы быть освобожденъ; но ничего похожаго нтъ въ настоящемъ случа. Бглецы эти не испанцы, слдовательно, какъ я сказалъ выше, разбирательству Испанiи не подлежатъ. И такъ дло мое сводится къ слдующему: Нсколько человкъ моей команды, служащiе по добровольному соглашенiю, убжали и укрываются въ дом консула Соединенныхъ Штатовъ. Лишать меня власти, при помощи полицiи отобрать этихъ людей, значитъ обращать домъ консула въ лагерь и предоставлять консулу пользоваться правомъ воюющаго на нейтральной территорiи.

Имю честь быть и проч.

(Подписалъ) Сэмсъ.

Сэру Донъ И. Менденцъ де-Виго

Военному Губернатору въ Кадикс.

Пятница, Января 17. Сегодня утромъ, прежде чмъ я вышелъ на верхъ, прiхалъ опять адъютантъ Губернатора и подтвердилъ, что приказанiе было ршительное и что если я въ теченiе 6-ти часовъ не выйду въ море, то меня побудятъ къ этому. Я лично похалъ къ Губернатору и старался объяснить ему свое положенiе, но это оказалось невозможнымъ. Онъ общалъ, однако, телеграфировать въ Мадридъ о томъ, что у меня нтъ угля и я ожидаю денегъ, чтобы купить его; онъ прибавилъ что если въ теченiе 6 часовъ онъ не получитъ отвта, то я долженъ буду уйти. Я возвратился на судно и отдалъ необходимыя приказанiя, чтобы быть готовыми къ выходу въ море. Въ 4 ч. по полуд., въ то время каъ я поднималъ якорь, присталъ адъютантъ и увдомилъ меня, что правительство Мадрида, изъявило согласiе позволить мн остаться 24 часа, и по этому предмету получена на мое имя депеша, на которую Губернаторъ проситъ меня дать письменный отвтъ. Я передалъ офицеру, что если бы его правительство любезно исполнило мою просьбу и позволило мн остаться здсь пока я не получу денегъ, я могъ бы оцнить это; но такъ какъ мн дается всего 48 часовой срокъ, то я отазываюсь имъ воспользоваться, и генералу не для чего безпокоиться читать мн депешу, потому что мн нечего больше отвчать. Чрезъ нсколько минутъ я снялся съ якоря и, уходя съ рейда, увидлъ шлюпку, которая торопливо гребла къ намъ, а одинъ изъ гребцовъ ея держалъ въ рук письмо. Я не остановился принять его; я слишкомъ былъ разгневанъ подобнымъ обращенiемъ для того, чтобы оставаться вжливымъ. Нсколько раньше заката солнца мы вышли изъ порта и до полночи держали на маякъ, а потомъ взяли курсъ въ Гибралтарскiй проливъ.

Суббота, Января 18.…Въ Гибралтарскiй проливъ мы вошли въ 5 ч. утра, проходя маяъ Тарифа и отчетливо видя крутыя берега Африки и Европы при ясномъ лунномъ свт, ясномъ, не смотря на набгавшiя облака. Съ разсвтомъ увидли Гибралтарскiй маякъ, а одновременно съ тмъ и множество судовъ. Мы гонялись за двумя, которые намъ казались похожими на американцевъ; ими они впослдствiи и оказались и были взяты въ плнъ. Первымъ судномъ былъ баркъ Neapolitan изъ Кингстона въ Массачусет, шедшiй изъ Мессины въ Бостонъ съ грузомъ фруктовъ и 50 тоннъ сры. По показанiю шкипера, весь грузъ принадлежалъ братьямъ Бэрингъ и отправленъ былъ къ ихъ агентамъ въ Бостон, - что безъ сомннiя было ложью. Не входя въ разсмотрнiе вопроса о томъ, дйствительно ли грузъ составлялъ нейтральную собственность, достаточно уже, что сра была контрабандой, и фрукты принадлежали тому же владльцу; я уничтожилъ судно и грузъ. На послднiй не имлось никакихъ документовъ. Второе судно было тоже баркъ «Investigator», изъ Сирспорта въ Мэн; онъ былъ нагруженъ желзной рудой, принадлежащей нейтральнымъ владльцамъ (англичанамъ); я отпустилъ его, взявъ выкупное обязательство; онъ шелъ въ Ньюпортъ, въ Валлис. Четвертая доля въ судн принадлежала Южной Каролин и часть эта была выключена изъ суммы выкупнаго обязательства, которое за вычетомъ одной четверти, составляла 15.000 долларовъ. Посл сожженiя «Neapolitan», я, въ 2 ч. 30 м. по полуд., подъ парами пошелъ въ Гибралтаръ. Пройдя въ сумерки оконечность Европы, около 7 ч. 30 м. по полуд. бросилъ якорь въ бухт. Чрезъ нсколько минутъ прiхала шлюпка съ англiйскаго фрегата съ предложенiемъ услугъ. Послалъ шлюпу на карантинное судно.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги