Американскiй консулъ М. Грегамъ протестовалъ Его Превосходительству губернатору противъ захвата приза
Корреспонденцiя относительно Тускалузы
Контръ-Адмиралъ Сэръ В. Уокеръ секретарю Адмиралтейства.
19 Августа, 1863 года.
I. Прошу васъ извѣстить лордовъ Адмиралтейства о слѣдующихъ подробностяхъ, относящихся военныхъ судовъ Конфедеративныхъ Штатовъ: Джеорджiи, Алабамы и транспорта ея Тускалузы, которыя только что прибыли на мысъ Доброй Надежды.
II. 28-го Iюля этого года, въ Столовую бухту прибыла англiйская шкуна и донесла, что наканунѣ къ ней подходилъ конфедеративный пароходъ Алабама, въ разстоянiи пятнадцати миль къ NW отъ мыса Вертъ. Суда эти обмѣнялись нѣсколькими вопросами и разошлись, послѣ чего Алабама взяла курсъ на SO.
III. Получивъ это донесенiе, я далъ предписанiе капитану Форситу, командиру Valorous, быть готовымъ къ походу, чтобы идти въ тотъ изъ портовъ колонiи нашей, въ которомъ Алабама броситъ якорь, и тамъ строго слѣдить за соблюденiемъ ею нейтралитета.
IV. Изъ письма адресованнаго на имя одного изъ губернаторовъ нашей колонiи, отъ капитана Сэмса, письма, копiю съ котораго я получилъ по телеграфу 4 iюля, видно, что Алабама намѣревается войти въ бухту Салданга, куда она дѣйствительно и прибыла 29-го сего iюля.
V. 5-го августа я изъ частной телеграммы узналъ, что Алабама находится недалеко отъ Столовой бухты, вслѣдствiе чего немедленно же приказалъ
VI. Капитанъ Форситъ увѣдомилъ меня, что капитанъ Сэмсъ послалъ свой транспортъ въ Саймонскую бухту за провизiей, но изъ другихъ источниковъ я узналъ, что это былъ не транспортъ, а просто захваченное Алабамой у береговъ Бразилiи судно, которое еще не прошло даже суда призовой коммисiи. Я сомнѣвался въ томъ, слѣдуетъ ли считать это судно дѣйствительно за транспортъ, такъ какъ подъ этимъ предлогомъ оно могло имѣть какое нибудь скрытое назначенiе. Вслѣдствiе этого я обратился письменно къ губернатору съ просьбою спросить совѣта генералъ-прокурора колонiи по этому предмету. Корреспонденцiю эту къ сему прилагаю.
VII. 8-го августа въ Саймонскую бухту прибылъ транспортъ (парусный баркъ). Офицеръ, посланный осмотрѣть его, донесъ мнѣ, что на немъ еще есть прежнiй его грузъ (шерсти); это дало мнѣ поводъ усомниться въ его характерѣ и снова обратить на это вниманiе губернатора. Къ сему прилагаю мое письмо и отвѣтъ на него и прошу васъ доложить лордамъ, что, по моему мнѣнiю, право каждаго военнаго судна дѣлать изъ своего приза «транспортъ» ведетъ къ тому только, чтобы, такъ или иначе обойти законы нейтралитета и ввести свой призъ въ портъ, гдѣ онъ можетъ спокойно себѣ нагружаться и заключать секретныя условiя, а потомъ гдѣ нибудь въ пустынномъ мѣстѣ, обратиться въ грознаго противника другой воюющей стороны.
VIII. Алабама, пробывъ три дня въ Столовой бухтѣ, снова пошла на прежнее свое якорное мѣсто, чтобы тамъ конопатиться и покраситься. Она прибыла туда 9-го, а вышла 15-го числа. Капитанъ Сэмсъ держалъ себя очень скромно и высказалъ, что его полное желанiе не нарушать ни подъ какимъ предлогомъ нашего нейтралитета.
IX. Судя по прилагаемой къ сему копiи съ письма капитана Форсита губернатору, вы увидите, что судно
X. Подходя къ берегу, капитанъ Сэмсъ погнался было за другимъ американскимъ судномъ,
XI. Транспортъ Тускалуза, задержанный свѣжимъ SO вѣтромъ, вышелъ въ море только 14-го числа, но густой туманъ принудилъ его снова бросить якорь въ небольшомъ разстоянiи отъ маяка
XII. Алабама не брала угля ни здѣсь, ни въ Столовой бухтѣ; 15-го числа она кончила конопатиться и вышла въ море вмѣстѣ съ Тускалузой. Куда они пошли, неизвѣстно.