Вмѣстѣ съ этимъ позвольте мнѣ почтительнѣйше протестовать противъ присутствiя караульной шлюпки, которая поставлена наблюдать за моими движенiями, какъ за обыкновеннымъ купечекимъ судномъ. Въ томъ, что карантинныя правила будутъ въ точности соблюдаемы мною, вы должны положиться на мою честь, и присутствiе подобной шлюпки свидѣтельствуетъ о существованiи подозрѣнiя будто бы военное судно дружественнаго государства въ состоянiи забыться до такой степени, чтобы нарушить постановленiя порта, — подозрѣнiе на столько же недостойное карантиннаго начальства порта, сколько оскорбительное для меня.
Имѣю честь быть и проч.
(Подписалъ) Сэмсъ.
Сеньору Игнацiо Менденцъ де Виго.
Военному губернатору порта Кадиксъ.
Вторникъ Января 7. Сегодня я получилъ письмо отъ Сеньора де Виго, военнаго губернатора, извѣщающее, что правительство Королевы изъявило свое согласiе дозволить мнѣ высадить плѣнныхъ и остаться здѣсь для починокъ. Онъ, однако, обусловливаетъ это дозволенiе необходимостью, вызываемою бѣдственнымъ положенiемъ моего судна. Получилъ также отвѣтъ отъ американскаго консула на мое письмо касательно плѣнныхъ; не принялъ его потому, что нѣверно было адресовано[7]. Свезъ всѣхъ плѣнныхъ. Получилъ другое письмо отъ губернатора, въ которомъ онъ меня проситъ поторопиться починкой и проч. Послалъ по этому предмету къ капитану подъ портомъ, и по его указанiю обратился къ генералъ-капитану.
Среда Января 8. Жаловался Гражданскому губернатору на то, что ревизоръ и лѣкарь были остановлены караульной шлюпкой, когда возвращались на судно на частной лодкѣ. Послалъ лейтенанта въ Санъ-Фернандо переговорить съ генералъ-капитаномъ о вводѣ парохода въ докъ. Онъ возвратился к ночи съ извѣстiемъ, что генералъ-капитанъ дастъ утромъ отвѣтъ.
Четвергъ Января 9. Прiѣхалъ инженеръ доковъ въ Санъ-Фернандо осмотрѣть, какiя потребуются намъ исправленiя и снять размѣренiя судна, чтобы узнать можетъ ли оно помѣститься въ единственномъ пустомъ докѣ. Прекрасный ясный день, прiятный вѣтерокъ съ N. Бар. 30.34 выше чѣмъ я когда нибудь его видѣлъ. До сихъ поръ (полдень) никакого отвѣта отъ генералъ-капитана касательно входа нашего въ докъ. Кромѣ 6 судовъ, которые, по словамъ Г. Уэльса, посланы за нами въ преслѣдованiе, именно: Powhatan, Niagara, San-Jacinto, Iroquois, Keystone state и Richmond, такими же безплодными поисками заняты Ino и Dacotad. Мы въ совершенной зависимости отъ здѣшняго телеграфнаго сообщенiя; я полагаю они послали депешу въ Мадридъ. Вся Европа въ большой тревогѣ, ожидая результатовъ требованiя Англiи выдать коммисiонеровъ. По общему мнѣнiю янки выдадутъ ихъ, и войны не будетъ. Въ Англiи ожидаютъ сегодня прибытiя почты изъ Нью-Iорка. Между тѣмъ Великобританiя созываетъ всѣ свои военныя суда домой; флотъ Средиземнаго моря пришелъ въ Гибралтаръ 2-го января и повергъ въ большое смущенiе все коммерческое сословiе. Вечеромъ получилъ окончательное дозволенiе отъ генералъ-капитана, войти въ докъ.
Суббота, 11 Января. Поѣхалъ на берегъ. Кадиксъ полонъ жизни и движенiя. Встрѣтилъ г. Оливера, который возвратился съ Востока. Онъ говоритъ, что Россiя сильно помышляетъ о присоединенiи всѣхъ славянскихъ племенъ подъ свою власть и что затрудненiе въ вывозѣ хлопка отразилось въ Константинополѣ, на Дунаѣ и вообще во всей Восточной Европѣ. Получилъ отъ губернатора позволенiе свезти морскаго солдата, который военнымъ судомъ былъ приговоренъ къ лишенiю званiя. Получено извѣстiе о большомъ пожарѣ въ Чарльстонѣ. Поговариваютъ, что янки выдали коммисiонеровъ. Съ трудомъ вѣрю этому; не можетъ быть, чтобъ янки упали такъ низко.
Воскресенье, Января 12. Свезъ разжалованнаго морскаго солдата. Свѣдѣнiе о томъ, что гг. Масонъ и Сляйделль были выданы, оказываются вѣрными. Тутъ была употреблена дипломатическая тонкость; Американское правительство неофицiально получило увѣдомленiе, что ультиматумъ будетъ нѣсколько замедлен, чтобы двть время добровольно выдать плѣнныхъ! Консулъ Соединенныхъ Штатовъ давалъ обѣдъ по этому случаю! Кадикскiя газеты весьма неблагопрiятно отзываются объ этой уверткѣ, но тѣмъ не менѣе настаиваютъ на обязанности великихъ державъ вмѣшаться и положить конецъ войнѣ. Послѣ полдня мы снялись съ якоря и, пройдя флотъ судовъ, подошли къ доку въ Каракка въ 8 миляхъ къ востоку отъ города. Гавань превосходная, глубокая, съ обширными постройками. Лоцманъ, который велъ меня сюда, брался провести насъ, мимо непрiятеля, когда мы будемъ готовы; онъ былъ въ новомъ Орлеанѣ 60 лѣтъ тому назадъ и годъ прожилъ въ Луизiанѣ, гдѣ научился языку, который не совсѣмъ еще забылъ.