Фелицата и ещё несколько актёров испуганно замерли. Я тоже. Всю последнюю неделю нас держали в нервном напряжении, мы устали и работали скорее на автопилоте, чем на желании сыграть как можно лучше. Боюсь, повтор пьесы не принесёт нам ничего хорошего — замученные репетициями и выступлениями актёры второй раз так же хорошо не сыграют.

— Но у короля другие планы, так что вам повезло, — заметил лорд.

Он опустился в высокое кресло своего отца и провозгласил:

— А сейчас — разбор событий!

Труппа напряглась второй раз. Что-то было не так?

— Да всё хорошо, все молодцы, постарались на совесть, — успокоил нас Вольтан. — В хорошем смысле разбор! Впрочем, подождёт до графа, возможно, у него будут какие-то претензии.

Но, тем не менее, поощрение лорд откладывать не стал.

Каждый участник пьесы получил по серебряной монетке. Меня Вольтан вызвал отдельно от остальных.

— Для тебя я тоже приготовил серебро, но! На! Сохрани на память, что ли, — Вольтан протянул мне золотой.

Я ещё не видела таких больших денег и, честно сказать, не знала их ценности. Что можно купить на золотой? Актёрки шептались, что иллюзия с нашими костюмами в парке обошлась графу аж в шесть золотых. Это много или мало? В город нам давали с собой немного денег, но только медь. На полную медяшку можно было перекусить горячим блюдом. На четверть — выпить взвару с ложкой мёда, на половину медяшки к взвару можно было купить булочку или небольшой кусок пирога. А сколько еды можно купить на золотой?

<p>Глава 39</p>

Лорд, видя мою растерянность, вложил монеты мне в руку.

— Сделай дырочку и носи иногда, как украшение — будет о чём внукам рассказать, — засмеялся Вольтан.

— Почему внукам? — не поняла я.

— Золотой тебе пожаловала сама фаворитка короля. А это — от меня. За талант и старание, — сказал Вольтан и протянул ещё одну монетку, серебряную. — Купи себе что захочешь, сейчас в городе как раз ярмарка развернулась. Народу столько, что трактиров не хватает — крестьяне лагерем за городом спят, прямо в телегах.

Я вдруг вспомнила маму Эськи, её сестру Палишу и братишек. Вдруг они тоже приехали на ярмарку? Повидать бы их — всё-таки единственные люди, кто любил меня просто так. Нет, не поедут они на ярмарку — продавать им нечего, а покупать не на что.

— Лорд Вольтан, а вы, случайно, не подскажете, что можно в деревне купить на эти деньги?

— В деревне-то? В твоей, что ли? В золотом десять серебряных, а у тебя теперь аж одиннадцать. Можно корову купить, или овец хороших с полдюжины. Зерна. Овощей полный амбар. Зачем тебе? Домой собралась?

— Нет, конечно, кто меня отпустит? Но может быть вы, добрый лорд, поедете ещё в ту сторону и передадите деньги моей матушке?

Вольтан покачал головой:

— Ты удивительная девушка, Эльза. Знаешь, что не вернёшься, но хочешь помочь семье. Хорошо, давай, я передам. Правда — не лично, но, будь уверена, твои деньги не пропадут и не потеряются.

Могла ли я ему верить? Придётся, всё равно других вариантов нет.

— Ну, с благотворительностью порешали, теперь скажи — сама-то чего хочешь? — спросил Вольтан.

Я не успела подумать. В самом деле не успела — иначе бы зажала себе рот рукой и не ляпнула бы первое, что пришло в голову. Но я не успела подумать.

— Волю!

— Что? — выдохнул Вольтан.

То! Можно подумать, я крылья попросила, или чтобы ты на мне женился! Я первая крепостная, которую не радует её рабское положение?

— Эльза, ты казалась мне достаточно умненькой, — вздохнул Вольтан. — Как ты не можешь понять очевидных вещей?

— Каких? — уточнила я. — Лорд, раз уж признаёте во мне некоторое количество мозгов — объясните.

— Впрочем, интеллект — это ещё не опыт. Что ты видела у себя в деревне? Поле и скотину, какие уж там опасности, — заметил Вольтан.

Кажется, своей необычной просьбой я задела его за живое. Лорд в самом деле думает, что все мы, без исключения, откровенно рады своему подневольному положению? В этом мире никогда не было крестьянских бунтов и революций? Нет, ну какие-то беспорядки должны были происходить, не может быть, что все всегда всем были довольны.

Взять то же Страшное время, о котором никто не любит вспоминать. После дворцового переворота в стране начался хаос. Два года до страшных событий был огромный недород — сначала поля высушило так, что земля пошла трещинами, на следующий год заливало до состояния болот. Горожане и простые люди надеялись на помощь короля, крепостные — на помощь своего господина. Не знаю, как господа, но новый король не позаботился о хлебе для своих подданных. В городе начались беспорядки, потом бунты, королю пришлось собирать наёмников, чтобы усмирить голодные толпы.

— Зачем тебе воля, Эльза? — продолжал возмущаться лорд Вольтан. — Кто защитит тебя, невинную девицу, от домогательств и насилия? Кто позаботится, чтобы у тебя была работа, чтобы ты досыта ела, спала в тепле и носила хорошую и по погоде одежду? Кто тебя вылечит, когда ты заболеешь? Кто, в конце концов, выдаст тебя замуж?

— Вы хотите отдать меня замуж? — испугалась я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эльза [Машкина]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже