Но нет смысла просыпаться рядом с человеком каждое утро, если ты не готов быть рядом, куда бы жизнь вас не завела. Не готов прижаться лбом к его лбу, чувствуя, что весь мир вокруг исчез. Целовать его каждый раз, как в последний, не жалея ни о чем.
Над головой засверкали салюты, оглушая грохотом распускающихся в небе огненных цветков. Мафиозные гости аплодировали, считая наш танец оконченным и не догадываясь, что наш настоящий танец лишь начался.
Отодвинувшись Сандро тепло мне улыбнулся, а после запрокинул голову и тихо рассмеялся:
— Они уехали… — прошептал он мне на ухо. — Вики, нас не поймали…
Невольно, я озадаченно посмотрела на сверкающие огни. Салюты запускали не в отеле, а где-то в районе порта.
— Наркотики были в салютах? — не поверила я. — Не в шампанском? Не в подвале отеля?
Сияя хитрой улыбкой люцифера, Сандро просто кивнул.
— Я бы ни за что бы не рискнул своей семьей. Подходящее помещение было под контролем Эспозито и мне пришлось создать шумиху из ничего, чтобы его отвлечь.
Но не успела я и расспросить его, как вдруг ведущий громко объявил в микрофон.
— Спасибо молодым за этот чудесный танец! А мы подвели итоги… Дамы и господа, вы лично наблюдали за подсчетами каждого раунда на экране, — указал он на большой проектор. — А потому я с гордостью хочу объявить победителем…
Он указал прямо на нас.
— Алессандро Лукрезе! Хотя следует признать, что в последнем раунде, не было ни одной бутылки из его коллекции.
— Лучший в выборе самого лучшего! — громко закричала я, аплодируя.
Заметив, что Сандро не идет на сцену получать приз, я слегка толкнула его в бок.
— Ты чего стоишь? Неси добычу, — изумилась я. — Вперед. Там 752 тысячи евро. Наличными.
Кивнув, Сандро взял меня за руку и решительно пошел на сцену. Игнорируя то, как удивленно все на нас смотрят и шокируя тем, что взяв внушительного размера чемодан с наличными, он просто отдал его мне.
— Кажется на наших глазах жена ограбила мужа, — рассмеялся ведущий.
— Всего дважды за день, — так чтобы слышала только я, сказал мне Сандро. — И один раз — всю мафию.
Но взяв микрофон, он сказал совсем другое:
— Я человек семейный. Я сказал моей жене, что все что я делаю — это для моей Семьи, — он указал на чемодан и, взяв паузу, посмотрел на Бальдини. — А в нашей Семье слово всегда держат.
Он вдруг хитро улыбнулся:
— И я думаю, все поймут, если я скажу, что пора поработать над тем, чтобы наша Семья стала еще больше.
Подойдя ко мне, он взял меня за руку и решительно направился вниз со сцены.
Увереный.
Спокойный.
Настолько спокойный, что казалось, что даже если сейчас случится конец света, он не сможет вывести его из душевного равновесия.
— Что с ним случилось? — спросила какая-то женщина, когда мы проходили мимо дедушки.
— Мой мальчик взрослым, — слегка пожал он плечами.
И подмигнув мне, нонно слегка поднял бокал шампанского.
— Куда мы? — шепотом спросила я у Сандро.
— На яхту, — легко ответил он.
— А как же торт? — с грустью спросила я, видя, что сотрудники выкатывают мой шедевр.
Настоящее произведение кулинарного искусства.
Огромный белоснежный замок на берегу синего моря. С подсветкой в окошках. Игрой музыкальных шкатулок с ангелами на башнях. Фигурками рыцарей и прекрасных дев из мастики, цветами из зефира и даже карамельным корабликом на волнах из синего крема.
Я сама его заказывала, думая, что это для Дня Рождения нонно.
— Принесите нам коробки! — приказал Сандро. — Моя жена создала для меня настоящий шедевр и целым я его вам не оставлю!
Никогда не думала, что буду покидать собственную свадьбу вот так.
Сверкающий довольством муж несет несколько больших коробок торта, как собственную добычу. Еще бы! Он сам дотошно аккуратно срезал верхние ярусы замка. А я скромно улыбаясь всем, везу за собой на колесиках большой чемодан с деньгами.
Прямо на причал, где уже ждет даже не яхта, а самый настоящий серо-черный корабль с вертолетной площадкой.
И под грохот салютов мы дерзко уплываем.
Хотелось бы сказать в закат…
Но я даже не представляю куда.
— Помашем им рукой? — тихо спросила я у Сандро, стоя рядом с ним на палубе.
— Даже улыбнемся, — просиял он лукавой улыбкой люцифера. — Смотрите-смотрите, дорогие мои гости… Я знаю, что ничто вас не пугает больше хладнокровного спокойствия Лукрезе.
Черные глаза люцифера сверкали огнями и я тоже просияла самой очаровательной, хищной улыбкой. Огни берега постепенно удалялись, команда судна тоже вежливо исчезла в помещения для работников, оставляя корабль целиком и полностью в нашем распоряжении.
А мы направились в прямиком в просторную и роскошную каюту в сине-серебристых тонах.
— Наконец-то свадьба закончилась… — выдохнула я, когда мы закрыли дверь.
— Как это закончилась? — сверкнул Сандро глазами.
Одним движением он расстегнул молнию на моем платье.
— Самая главная часть только началась…
Не знаю, кто из нас первым притянул другого к себе. Казалось наши взгляды лишь встретились, а мы уже слились во всепоглощающем поцелуе.
Страсти.
Любви.
И единения душ.