- Значит, - сказал он, - вы наследник великого рыцаря. Ваш почтенный батюшка понимал толк в оружии. Только вот не знаю, какой кузнец какого народа мог отковать эту прелесть. Похож на имперский полуторник, но форма дужек необычная.Они образуют угол, обращенныйострым концом к рукояти – хм! Вы знаете, что ваш меч стоит кучу денег?

- Знаю, сэр, но он не продается.

- Конечно. Только набитый дурак продаст такой меч. Знаете, если вы когда-нибудь все же захотите его продать, помните, что этот клинок стоит….ммм…. сорок золотых. Тот, кто предложит вам меньше, просто захочет вас ограбить. А тот, кто разбирается в оружии, заплатит вам все пятьдесят монет. – Тут незнакомец вложил клеймор в ножны и вернул мне, к моему великому облегчению.

- Благодарю вас, сэр, - с самым учтивым поклоном сказал я. – Вы очень любезны.

- Меня зовут Роберт де Квинси, - отрекомендовался незнакомец. – Могу я спросить ваше имя?

- Конечно, сэр. Меня зовут Эвальд, а мою подругу Домино.

- Домино? Очень необычное имя для эльфки, - Сэр Роберт положил на протезную ладонь очередной орех. – Простите мое любопытство, но что вас привело в эту дыру?

- Мы путешественники, сэр. Направляемся в Проск.

- Понимаю. – Сэр Роберт бросил на нас быстрый взгляд из-под кустистых бровей. – Вы, наверное, голодны. Позвольте, я угощу вас.

- Нет, сэр, мы… - Я поймал красноречивый взгляд Домино. – Спасибо, сэр.

- Ваша вежливость мне по душе, мой друг. Эй, корчмарь! Хлеба, жаркого, колбасы, зелени, фруктов! Пить местное пиво не советую, оно отвратительно. Лучше возьмите чистой воды.

- Ваша рука, - сказал я, усаживаясь напротив сэра Роберта. – Вы потеряли ее в бою?

- Если бы! На охоте это случилось. Проклятый медведь. Благослови Матерь моего врача: гангрену он остановил, но руку мне не спас. А кузнец смастерил этот замечательный протез. – Сэр Роберт улыбнулся Домино. – Мой личный врач эльф, сударыня. Это к вопросу об эльфах.

- Как вы догадались, что я виари? – спросила Домино.

Вместо ответа сэр Роберт запустил руку за воротник и показал нам висевший у него на шее овальный золотой медальон. На медальоне был изображен крест-маскле. *

- Вы фламеньер, - Домино тут же опустила глаза.

- Не пугайтесь, - Сэр Роберт расколол еще один орех. – Как я уже сказал, к эльфам я отношусь с глубокой симпатией.

- А что, разве фламеньеры преследуют эльфов? – спросил я.

- Чепуха. Фламеньеры никого не преследуют.

- Но я слышала, что имперская церковь считает эльфов опасными магами, - отважилась заметить Домино.

- В Церкви, как и везде, хватает невежд и идиотов, - ответил сэр Роберт. – Умные люди давно понимают, что эльфы нам не враги. Хотя признайтесь, ваш народ тоже относится к людям без особой любви.

- Это есть, - призналась Домино.

- Вот видите. Потому я так удивился, увидев вас вместе. Но это неважно…Ага, вот и наш обед!

Сэр Роберт прочитал короткую молитву, и мы принялись за еду. За два дня, проведенных в этом мире, я впервые поел по-человечески. И пускай мясо было недосоленным и пережаренным, а колбаса отдавала прогорклым бараньим жиром – это было неважно. Домино ограничилась фруктами и водой. Сэр Роберт вообще ничего не ел, кроме своих орехов.

- Я слышал ваш разговор с корчмарем, - сказал сэр Роберт, когда мы насытились. – Ищете работу?

- Да, хотели бы подзаработать немного. Как-то плохо без денег.

- Согласен. И есть варианты?

- Местные нам посоветовали с бурмистром поговорить. Вроде тут мертвяк какой-то завелся.

- И вы собираетесь убить этого мертвяка? – Сэр Роберт слегка улыбнулся. Меня это задело: фламеньер, похоже, не принимал меня всерьез.

- Я всего лишь хотел навести справки, - ответил я, помедлив.

- Насчет мертвяка я слышал. Но мне кажется, это всего лишь болтовня Холмских крестьян. Им везде мерещатся чудовища. То ночницы, то топлецы, то мертвяки. Суеверный народ.

- Что ж, значит, мы не пойдем к бурмистру.

- У вас есть опыт общения с существами из Нави?

- То есть с мертвяками? Если честно, то нет.

- Тогда ваша отвага делает вам честь. Убить мертвяка довольно сложно. Даже вашим отличным мечом.

- Вы так думаете?

- Уверен. – Сэр Роберт произнес это «уверен» так, что сомневаться в его компетентности было бы нелепо. - Я подумал, что могу кое-что вам предложить. Согласитесь, буду вам признателен. Не согласитесь, ваше право.

- Какая-то работа? – спросил я, обгладывая остатки мяса с бараньей лопатки.

- Я приехал в Холмы по поручению нашего комтура, шевалье де Крамона. Он приказал мне встретить и проводить в Паи-Ларран нашего курьера, который был отправлен на юг и возвращался обратно. Это надежный человек, который всегда доставлял депеши в срок. Он должен был прибыть в Холмы еще неделю назад, но его все нет. Это меня беспокоит, я опасаюсь, что он мог попасть в беду. Местная власть мне не внушает доверия, а ждать подкрепления из Паи- Ларрана нет времени.

- И вы хотите…

- Чтобы вы отправились со мной на поиски. Гонец мог застрять либо в Вильче – это городок к югу от Холмов, - либо на пограничном посту на берегу Солоницы, в полусотне лиг отсюда. Лошадей я вам дам и заплачу за помощь один золотой. Что скажете?

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Крестоносец

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже