Пространство между двумя лагерями покрыла целая пелена игл, выпущенных из «прокалывателей», и Майк изумился, как только Керриган удаётся двигаться посреди такого поля боя. Один шальной выстрел может вывести из строя её маскировку, и тогда она истечёт кровью под градом игл, как и любой обычный солдат.

Затем дальний фланг позиций конфедератов стал нести потери. Оттуда доносился высокочастотный гул дробовика. Один за другим пехотинцы Конфедерации дёргались и падали от выстрелов невидимого снайпера. Фланг оказался беззащитен, когда пехотинцы наугад стали палить по своему предполагаемому противнику.

Затем появилось лёгкое мерцание, и Сара Керриган возникла на вершине баррикады из покорёженных машин. В таком же мерцании она тут же исчезла, а воздух вокруг неё наполнился иглами.

Рейнор выкрикнул команду, оставшиеся в живых выскочили из своих укрытий и бегом бросились через площадь, дробя тяжёлыми ботинками фальшивый гранит аллей.

Пехотинцы дрогнули, однако сам «Арклайт», который они обороняли, продолжал бить по позициям мятежников. 80-миллиметровые пушки нащупали цепь наступающих повстанцев, в то время как главное ударное орудие быстро развернулось и ударило 120-миллиметровыми снарядами.

Керриган вновь проявилась, на сей раз на корпусе осадного танка, прямо под орудием. Она просунула ствол своей винтовки внутрь башни и кувыркнулась в сторону, спасаясь от огня конфедератов.

Майку послышался нарастающий гул дробовика, и он выкрикнул предостережение. Рейнору с его людьми не нужно было предупреждений, они бросились на землю там же, где стояли.

Алая вспышка расцвела у основания башни танка, и взрывная волна разбросала остатки конфедератов. Меньшие пушки смолкли, но основное орудие продолжало вращаться, выпуская залп за залпом, его программу явно заклинило.

Главное орудие пробило брешь в углу одного из двух расположенных по бокам зданий, и земля под ним затряслась. Орудие продолжало двигаться, пока не упёрлось в стену, ствол его раскалился до бледно-красного цвета. Оно продолжало стрелять, и огромное здание качалось под непрерывным огнём. Люк танка откинулся, и экипаж попытался выбраться наружу, вываливаясь оттуда, словно клоуны из переполненной машины в цирковом представлении.

Они не успели. Вся площадь вдруг задрожала, и, не выдержав интенсивного обстрела, здание обвалилось на стоявший рядом танк; тонны стали и каменной кладки рухнули, подняв облако горячей пыли. Только это прервало, наконец, стрельбу «Арклайта».

Рейнор поднялся с раздроблённого тротуара, за ним последовали и все остальные солдаты его отряда. Майк тоже рванулся вперёд, выкрикивая на ходу:

– Керриган?! Лейтенант?!

Его голос звучал тихо и потерянно по сравнению с недавним взрывом.

Керриган выскочила совсем рядом с ними, серая, как настоящий призрак. Майк понял, что это была лишь пыль, прилипшая к маскировочному полю и образовавшая этакую оболочку вокруг телепатки. Керриган нажала ещё одну клавишу на поясе и вновь вернулась в материальный мир. Следы усталости и истощения явственно проступали на её лице, но глаза продолжали сверкать. Маскировка что-то из неё высосала, но признавать этого она не собиралась.

– Цель уничтожена, капитан, – бросила Керриган. – Однако боюсь, теперь мы не можем идти этим путём.

– Не важно, – ответил Рейнор. – К этому моменту конфедераты уже меняют расположение. Довольно скоро они, наверное, подготовят контрнаступление. Мы просто не сможем удерживать этот район. Что нам нужно, так это возможность пробиться сквозь глушитель.

– Джим, – сказал Майк, – в трёх кварталах отсюда находится здание вещательной студии СНВ. Её схемы защищены, а в подвале имеются собственные генераторы. Там все ещё должно быть достаточно энергии, чтобы преодолеть помехи.

Рейнор кивнул:

– Сейчас там, наверное, остались одни развалины, но попытаться стоит. – Знаком он приказал отряду двигаться вперёд.

Керриган пошла рядом с Майком.

– Итак, вы всего лишь были по соседству, – обратился Майк к телепатке. – Вы совершенно случайно оказались неподалёку?

– Я там, где это необходимо по мнению Арктуруса Менгска, – сказала Сара Керриган, почти не скрывая своего веселья из-за размышлений Майка.

– И какую сказку придумал наш предводитель на этот раз? – спросил Майк. – Джим прав. Я получаю отдельные отчёты о подкреплениях, подходящих из пригородов. Шагающие роботы, танки и байки. Скоро здесь действительно станет жарко. У него есть план на этот счёт?

– Он говорил мне, что имеется.

Дела у здания Сети Новостей Вселенной шли довольно худо, однако само оно всё ещё стояло. Окна на восточной стороне зияли дырами, а одна из огромных букв пролетела сотни футов и воткнулась в искорёженные обломки бетона внизу.

Рейнор поднял глаза на здание:

– Надеюсь, оборудование, о котором ты думаешь, находится не в пентхаузе.

– На верхних этажах располагается администрация, – ответил Майк. – Рабочие лошадки трудятся на четвёртом. А аппаратная и генераторы – в подвале.

Перейти на страницу:

Все книги серии Starcraft

Похожие книги