- Куда именно мы едем? - спросила я. - Только поняла, что не спросила.

- В Драм, - ответил он. - Это примерно в десяти милях вниз по горе. Думаю, что высажу вас у таверны, а затем отгоню вашу машину к магазину. Местом владеет мой брат Макс, еще он управляет мотелем через дорогу. Он предоставит вам комнату на ночь.

Я снова насторожилась. Он пытался меня как-то обмануть? Поможет отогнать машину ничего не подозревающей туристке за малую плату, а затем они заломят огромную цену за номер в мотеле? Я знала, что веду себя как параноик, но я находилась в бегах под чужим именем. Можно ли быть чересчур параноиком в подобной ситуации?

Я крепче прижала сумочку к боку.

- Стоит ли мне позвонить заранее и забронировать комнату?

- Не, - ответил он, не отрывая взгляда от извилистой горной дороги и уменьшая передачу. - Все нормально.

- Тут почти нет движения, - заметила я, когда поняла, что не видела ни одной машины за целый час. - Я думала, тут будет больше людей, желающих увидеть, как листья меняют цвет. Разве не этим славятся Смоки-Маунтинс?

- Лет пять назад в этих краях было больше людей, - сообщил Вайатт. - Но все изменилось, когда система государственных парков перенесла вход на пешеходную тропу на гору Болдер. Раньше эта дорога приводила туристов ко входу, поэтому в Драме теперь намного меньше машин. До переноса, Драм был туристическим городком. Затем у бизнеса начались проблемы, поэтому я уверен, что у Макса найдется для вас свободная комната.

- О, - произнесла я, - мне жаль.

Он криво усмехнулся.

- Вероятно, все к лучшему.

Я не знала, как расценивать эту фразу.

- Что вы здесь делали? - спросил мужчина. - Если вы не возражаете, что я спрашиваю?

Довольно невинный вопрос, но дружеский тон, изначально присутствовавший в его голосе, исчез. Его взгляд тоже изменился, после того, как я отказалась от предложения позвонить помощнику шерифа.

- Наверное, то же, что и большинство людей, - ответила я. - Любовалась пейзажами.

Он покосился на мою сумочку, словно обладал рентгеновским зрением и видел пистолет, затем вернул взгляд на дорогу.

- Не все.

- Тогда что вы думаете, я там делала? - спросила я, не подумав.

- Кто знает, что у кого на уме? - ответил он, одарив меня улыбкой, которая не коснулась его глаз. - Мне было просто любопытно.

Может и так, но это прозвучало с осуждением, и я задумалась, в чем конкретно подозревал меня этот мужчина.

Мы проехали остаток пути в неловком молчании, пока не добрались до Драма. Я не ждала, что это будет оживленный город, но он оказался еще меньше, чем я представляла: лишь два небольших квартала с расположенными по обеим сторонам дороги предприятиями. На окнах примерно трети из них висела табличка «Закрыто». Таверна Макса располагалась посередине улицы. У парадного входа висела небольшая вывеска, информирующая прохожих о существовании таверны, но, когда мы свернули на перекресток, я увидела надпись гораздо большего размера, нарисованную на стене здания. Сзади находилась практически пустая гравийная автостоянка, Вайатт припарковался на ней. Остановившись, он выпрыгнул из грузовика и подошел к пассажирской двери. Когда я открыла дверь, он уже стоял и ждал меня.

С меня было достаточно его молчаливых обвинений.

- Что? - огрызнулась я, вылезая.

Он не отреагировал, рассматривал мое лицо так, будто пытался заглянуть внутрь: не под одежду, а в мою душу.

Подождите. Разве это не мне полагается оценивать его?

На секунду мне показалось, что он собирается помешать мне выйти. Мной завладел страх. Я потянулась в сумочку. Мужчина проследил за моими движениями. Может, он снова видел меня насквозь, так как сразу же отошел назад и предложил мне руку. Я проигнорировала его руку и развернулась на сидении, чтобы вытащить свой чемодан.

- Вы не сможете его вытащить, - произнес Вайатт веселым тоном. - Его зажало там.

Две секунды, в течение которых я тянула за ручку, доказали, что это правда, но, когда он попытался сдвинуть меня в сторону, чтобы самому достать чемодан, я повернулась к нему спиной и нашла рычаг, складывающий сидение вперед. Чемодан больно ударился в мое колено. Я была уверена, что останется синяк, но я почувствовала себя победительницей, когда высвободила чемодан несмотря на то, что он со стуком упал на землю.

- Я впечатлен, - сказал мужчина, скрестив руки на груди.

Я смерила его долгим жестким взглядом.

- Никогда не говорите мне, что я чего-то не могу.

Его глаза наполнило настороженное веселье.

- Запомню.

Затем, словно он опомнился, выражение его лица помрачнело.

- Позвольте мне отвести вас внутрь и познакомить с Максом.

Последнее, что мне нужно, это нянька, особенно та, которая считает, что я затеяла что-то недоброе.

- Вы собираетесь попросить для меня скидку или что-то в этом роде? - спросила я резким тоном, наклонилась и взялась за ручку чемодана. - Если нет, знайте, что я вполне в состоянии снять номер в отеле.

Он выглядел так, словно его отчитали.

- Вам не нужна помощь с чемоданом?

- Нет, - отрезала я. - Не нужна.

Перейти на страницу:

Похожие книги