Бингхем удерживал взгляд Макса несколько долгих секунд, затем медленно опустил руки, и у меня возникла дикая мысль, что Бингхем собирался выхватить шестизарядный пистолет, как в перестрелке на Диком Западе. Вместо этого, он саркастически усмехнулся мне.

― Добро пожаловать в Драм, новенькая.

― Спасибо, ― ответила я, не позволяя ему увидеть свои дрожащие руки.

Я сжала поднос так сильно, что была удивлена, что он не разломился пополам, пока я возвращалась к бару. Я не знала, что только что произошло, но это дико напугало меня.

Макс смотрел на Бингхема, пока наливал кружку, в то время как взгляд Бингхема был твердо прикован ко мне. Пиво полилось Максу на руку, и он, закрыв кран, поставил кружку на второй, наполовину полный поднос.

― Ты в порядке? ― пробормотал мужчина, украдкой взглянув на меня.

Нет. Я застряла в крошечном городишке, где потенциальный маньяк явно возненавидел меня, и я не могу уехать еще пару дней. О, и я скрываюсь от двух людей, которые должны любить меня. Я была далеко от «в порядке», но будь я проклята, если в этом признаюсь.

― Все нормально.

― Он в твоем секторе, но я попрошу Рут заняться этим столиком, ― сказал Макс, бросая на меня виноватый взгляд. ― Я должен был предупредить тебя. Бингхем бывает в хорошем настроении и в плохом.

― Чертовски уверена, что это было плохое, ― пробормотала я.

Макс состроил гримасу, давая мне знать, что это было еще не самое плохое.

Даже так, почему-то я отказывалась отступать. Меня достали такие люди.

― Я его не боюсь, ― сказала я.

Брови Макса взлетели вверх.

Я понизила голос.

― Ладно, немного боюсь, но точно не покажу этого при нем.

Капля страха будет все равно, что кровь в кишащей акулами воде. Роуз, женщина, с которой я жила в Арканзасе, научила меня многому в общении с агрессивными мужчинами. Она не позволяла ни одному из них грубо обращаться с собой, и я не позволю. Иногда единственный способ заслужить уважение ― потребовать его. Никакого больше лизоблюдства. Карли Мур будет жесткой.

― Я это сделаю.

Он медленно кивнул, приклеив на лицо мрачное выражение.

― Хорошо. Но не ссорься с ним, и, если возникнут проблемы, посмотри на меня. Я сразу же вмешаюсь, Кроха буквально в трех секундах на подлете. Может он и большой, но двигается очень быстро.

― Спасибо, ― сказала я, имея это в виду.

Где я только не работала за свои тридцать один год, и ни один босс никогда меня так не прикрывал. Было очевидно, что он действительно заботился о своем персонале. Он считал их своей семьей. У меня потеплело на сердце, когда я поняла, что тоже стала частью этой группы людей, даже, если всего на несколько дней.

Я взяла поднос и сжала волю в кулак, направляясь обратно к столику Бингхема, чтобы раздать пиво остальным мужчинам.

Веселая ухмылка озарила лицо Бингхема, когда он развел руки в стороны.

― Она вернулась за добавкой.

Я сладко улыбнулась ему, обслуживая остальных мужчин, сидящих с ним за одним столом.

― Не могу оставить ваших друзей без напитков только потому, что мы с вами не поладили.

Он больше ничего не сказал, и я пошла к другому столику, но продолжала ощущать его взгляд, прикованный к моей спине ― или, возможно, моей заднице ― пока я обходила двадцать или около того новых ребят.

Я только отдала последнее пиво, когда дверь снова открылась. В таверну вошел Вайатт, принеся с собой холодный сквозняк. На его темно-каштановые волосы и коричневую куртку налипли снежинки. Щеки покраснели от ветра.

У меня перехватило дыхание при виде него. Он обвел взглядом комнату, и мое сердце екнуло. Затем его взгляд остановился на мне. Он остановился на ходу, но было ясно, что он далеко не рад меня видеть ― его лицо помрачнело, и Вайатт направился к бару, словно находился на задании.

― Что здесь делает Вайатт? ― услышала я, как спросил один из мужчин. ― Не помню, когда в последний раз видел его здесь.

― Не знаю, ― ответил второй мужчина, но бросил взгляд в моем направлении.

Дело во мне? Хоть я и чувствовала, что играю в этом какую-то роль, какое дело до меня Вайатту, кроме того, что он мог беспокоиться, что я не оплачу счет за ремонт.

Макс подошел к концу барной стойки, чтобы поздороваться со своим братом, но, судя по выражению их лиц, то было не дружеское воссоединение. Так вот почему он давно не наносил визит. Братья явно не ладили.

Я бросила взгляд на Рут, которая наблюдала за ними с живым интересом. Она жестом показала мне, чтобы я присоединилась к ней у раздаточного окна.

― Ты знаешь, в чем дело? ― спросила Рут.

Хоть они были слишком далеко, чтобы нас услышать, Драммонды оба повернулись, чтобы посмотреть на меня, прежде чем снова скреститься взглядами. Губы Вайатта сжались в тонкую линию.

― Вот дерьмо, они спорят из-за тебя, ― ее глаза загорелись восторгом.

― Понятия не имею, зачем бы им спорить из-за меня, ― сказала я, пытаясь не паниковать. ― Мы с Вайаттом не особо поладили, но я не сделала ничего такого, чтобы он пришел и поссорился со своим братом.

― О, думаю, ты не причина ссоры, ― сказала она. ― Лишь повод. Они враждуют с тех пор, как Вайатт попал в тюрьму.

Я резко выпустила воздух.

― В тюрьму?

Перейти на страницу:

Похожие книги