— Как и мне, — парировала я. — А прямо сейчас, я бесплатно живу у Рут Бристол и ее парня. Если я буду жить у вас, по крайней мере, я буду отрабатывать крышу над головой.

— Вы не можете просто взять и решить стать сиделкой, — с отвращением произнесла Пэтти. — Это требует обучения, и, честно говоря, крепкого желудка. Хэнку только недавно ампутировали ногу. Вы готовы к такому?

Я проглотила желчь, подкатывающую к горлу. Я не была уверена, что да, но я что-нибудь придумаю.

— Я провела последний месяц, ухаживая за умирающей женщиной. Я научилась ставить уколы, менять капельницы, помогать ей ложиться и вставать из постели и ходить в душ. Я справлюсь.

Выражение лица Пэтти смягчилось.

— Я поеду домой завтра, — заявил мистер Чалмерс. — И точка.

Он поднял взгляд на меня.

— Во сколько ты меня заберешь?

— Эм-м…

Я понятия не имела, когда я завтра буду нужна Максу, если вообще буду нужна, но он точно разрешит мне отлучиться в обед, чтобы я могла отвезти Хэнка Чалмерса домой.

— Утром, в начале восьмого. Таким образом, у нас будет много времени, чтобы устроить вас дома.

— И у вас будет достаточно времени, чтобы научиться, как ухаживать за Хэнком, — произнесла Пэтти с таким выражением лица, которое говорило, что она все еще не верила в мои способности. — Пойду сообщу докторам.

Затем она продефилировала прочь из комнаты, оставляя нас двоих наедине.

— Спасибо вам, мистер Чалмерс, — сказала я, возвращаясь к нему.

— Хватит называть меня мистером Чалмерсом, — сказал он. — Зови меня Хэнк.

Я широко улыбнулась.

— Хорошо, Хэнк.

Он сжал губы в твердую линию.

— Должен предупредить тебя, мой дом не в лучшем состоянии. Полагаю, ты привыкла к более приятным местам.

— Я жила в «Алпин Инн». Мне не нужен дворец, — ответила я. — Я всего лишь благодарна, что мне есть, где остановиться.

— И где же это? — спросил знакомый мужской голос. Я испугалась, когда повернулась и увидела крупную фигуру Вайатта, стоящую в дверях.

Он был одет в джинсы и коричневую куртку, и мне казалось, что он не имел права быть таким красивым. Его темные волосы словно разметал ветер, а темные глаза были прищурены и взирали на меня с подозрением. Несправедливо, что мое сердце выпрыгивало из груди при виде него, в то время как он испытывал ко мне лишь презрение.

— Вайатт, — с удивлением произнес Хэнк.

Вайатт бросил на меня сердитый взгляд, входя в палату.

— Я хотел проведать тебя. Как ты, Хэнк?

На глазах Хэнка снова выступили слезы, но он не ответил.

— Я уверен, что тебе сейчас не до компании, — ворчливым тоном произнес Вайатт. — Я провожу мисс Мур на улицу.

Хэнк поднял руку и покачал головой.

— В этом нет нужды. Завтра она поможет мне переехать домой.

Вайатт сжал челюсти, его взгляд метался между мной и Хэнком.

— И как же так вышло?

— Она заскочила, чтобы поговорить о Сете, и так как Сет должен был отвезти меня завтра домой, Карли вызвалась добровольцем помочь мне в обмен на жилье.

— Теперь «Алпин Инн» недостаточно хорош для тебя? — холодным тоном спросил меня Вайатт.

— Либо Карли отвезет меня домой, либо я отправлюсь в дерьмовый реабилитационный центр, — отрезал Хэнк. — Так что придержи коней.

— Ты даже ее не знаешь, — возразил Вайатт. — А уже приглашаешь ее жить в своем доме.

— Она пыталась помочь моему внуку, — проворчал Хэнк. — Никто больше ему не помог, а она его даже не знала.

Выражение его глаз стало жестким, в них горел вызов.

— Мне этого достаточно.

Я видела, что Вайатт хочет сказать что-то еще, но ему пришлось прикусить язык, чтобы сдержать эти слова.

В чем его проблема, черт побери? Хоть я и понимала, почему он стал относиться ко мне с подозрением, обстоятельства были необычными, мягко говоря. Меня бесило его отношение ко мне, я от этого устала.

— Давай проясним все раз и навсегда, — сказала я учительским тоном, который использовала с третьеклашками, когда дети не слушались, и мне нужно было призвать их к порядку. — Я не убивала Сета. Я не имею отношения к его смерти, кроме того, что я держала его за руку, пока он не испустил последний вздох. Мне жаль, что ты не доверяешь мне — но я не собираюсь причинять вред Хэнку. Мне нужно где-то жить, а Хэнку нужен тот, кто отвезет его домой и побудет с ним, пока в конце недели не приедет сиделка. Все просто.

— Как ты планируешь отвезти его домой, когда у тебя нет машины? — спросил Вайатт, очевидно не тронутый моей речью.

— Я могу…

— Она может воспользоваться моей машиной, — сказал Хэнк.

— Ты не ездил на ней много лет, — сказал Вайатт. — Я не уверен, что она вообще заведется, не говоря уже о поездке от Гринвилля и обратно.

— Тогда она может взять машину Сета, — надломившимся голосом сообщил Хэнк.

— Департамент шерифа нашел ее в стороне от шоссе двадцать пять, — сказал Вайатт. — Она конфискована, пока ее обыскивают на предмет улик.

Я собиралась сказать, что планировала попросить о помощи Рут, когда Хэнк сказал:

— Тогда ты можешь ее подвезти. Ты сам сказал, что у тебя мало работы в гараже. Ты можешь потратить пару часов на то, чтобы привезти ее сюда, а она меня заберет.

— Я заберу тебя, — сказал Вайатт, засовывая руки в задние карманы, — но я не возьму ее с собой.

Перейти на страницу:

Похожие книги