— Ты похоже сомневаешься, что это была она, — сказала я.

Он усмехнулся, затем повторил мои же слова:

— Чего только не бывает.

Мы немного помолчали, затем я сказала:

— Я слышала, что у некоторых людей в Драме работает сотовая связь? Ты не знаешь, какой у них оператор?

— Подумываешь поменять тарифный план? — сухо спросил он.

— Не знаю. Может быть.

Он скривил губы и бросил на меня мимолетный взгляд, а затем снова вернул его на дорогу.

— Есть один мелкий оператор, который недавно поставил вышку. Большинство людей считает, что все это благодаря влиянию моего отца, Барта Драммонда, — он перехватил руль. — Думаю, ты уже о нем слышала.

— Его имя мне знакомо, — признала я.

— Оператор называется «Аллегон».

— Никогда о таком не слышала.

— Как я и сказал, он мелкий, но мой отец убедил их поставить вышку, чтобы у людей здесь была мобильная связь. Только вот большинство людей не может позволить себе оплату пакета на месяц, а «Аллегон», не предлагает поминутные тарифы.

— У них есть офис в Драме? — спросила я.

Вайатт выпрямился на сидении.

— Почему ты так интересуешься мобильной связью, от которой вероятно не будет никакого толка, когда ты…

Он прищурил глаза.

— Куда ты направлялась?

Я чуть было не сказала, что это не его дело, но решила, что не хочу устраивать ссору.

— Уилмингтон.

— И ради чего?

Я пожала плечами, решая частично раскрыть перед ним правду.

— Я потеряла работу. Я ехала в Уилмингтон, чтобы найти новую… и решила, что устрою себе отпуск, пока этим занимаюсь.

Он ничего не сказал, и мы снова погрузились в молчание. Я не могла не думать об Остине. Мне нужно было найти способ связаться с ним, но я не могла рисковать звонить ему по стационарной линии. Я завела VPN аккаунт на свое новое имя, это не даст никому отследить источник электронных писем, которые я отправляю, мне нужно было лишь найти компьютер.

— В библиотеке есть компьютеры? — спросила я.

Вайатт приподнял брови.

— Эм-м… да. Но удачи тебе с этим. В библиотеке всего три компьютера, и, учитывая, что это единственный источник интернета для людей в Драме, к ним уже выстроилась целая очередь.

— Но я могу встать в очередь?

Он повернулся, чтобы внимательно посмотреть на меня, пытаясь понять, стоит ли мне говорить что-то. Наконец, он сказал:

— В моем магазине есть компьютер, — сообщил он. — Я ищу по нему запчасти, но ты можешь воспользоваться им, если не хочешь дожидаться своей очереди в библиотеке.

Я попыталась сдержать свою подозрительность.

— Почему ты мне помогаешь?

Он широко улыбнулся.

— Если кто-то в библиотеке поймет, что ты пытаешься сообщить информацию о Кэролайн Блейкли, они попытаются раструбить об этом, чтобы получить часть твоего вознаграждения.

— А ты нет? — спросила я, наклоняя голову.

— Что я буду делать с четвертью миллиона? — спросил он. — У меня есть все, что я хочу, и что мне когда-либо понадобится в Драме.

Он был полон дерьма, но я сдержалась и не сказала ему этого.

— Поэтому ты вернулся? — спросила я, не успев подумать.

— Ты имеешь ввиду из тюрьмы? — спросил он без зазрения совести. — Так ты слышала, да?

У меня покраснели щеки.

— Да.

— Я так и понял, — заметил он. — Я вернулся потому что, за неимением лучшего слова, Драм — мой дом. Мне больше некуда идти.

Я никогда не чувствовала ни одно место домом, нет, после того, как умерла моя мать. Мне казалось, что больше и не почувствую. Я ощущала себя трусихой, но мой единственный план, в данный момент, заключался в том, чтобы жить в бегах. Тихий голосок в моей голове умолял меня остановить моего отца, уничтожить его, но у меня не было улик против него, и он обладал возможностями за гранью моего понимания.

Когда мы въехали в Драм, Вайатт свернул на парковочное место в гараже и остановился. Это был двухместный гараж с небольшой комнатой ожидания в левой части здания. Он выглядел так, будто когда-то был СТО, но насосы убрали. Эвакуатор Вайатта был припаркован сбоку от здания, а темный седан перед ним. Гараж навеял воспоминания о Генриетте, штат Арканзас. Парень НилиКейт, Джед, чинил мою машину. И хоть сейчас он работал механиком, до этого имел криминальное прошлое, это он сделал мне новые документы пару недель назад.

На меня накатила новая волна горя, но я быстро взяла себя в руки. Если я хотела выжить, не могла позволить себе роскоши горевать.

Вайатт потянулся к дверной ручке со своей стороны.

— Если нам повезет, Джуниор подсчитал стоимость ремонта твоей машины.

Я прошла следом за Вайаттом в небольшую комнату ожидания, которая представляла из себя не более, чем два раскладных стула, стоящие под окнами, выходящими на парковку, развернутые лицом к высокой стойке. Когда я приблизилась, поняла, что это была двухуровневая стойка — стойка повыше для посетителей, а ниже располагался стол, на котором стоял компьютер и лежали клавиатура и кипа бумаг.

Вайатт обошел стойку и включил компьютер, затем открыл вкладку браузера.

— Пользуйся, — сказал он. — Пойду проведаю Джуниора, посмотрим, насколько он продвинулся с твоей машиной.

Перейти на страницу:

Похожие книги