Он знает это поле: дядя Джек водил его сюда на игру. Слева и справа за линиями торчат деревянные трибуны, перед каждой – ров. Шафто знает войну и понимает, что в одном засели партизаны, в другом – нипы, и ни те, ни другие не могут высунуться, как солдаты времен Первой мировой в противоположных окопах. Под трибунами кое-какие помещения, в том числе буфет и туалеты. Сейчас и японцы, и партизаны пробираются через эти помещения, высматривая позицию, с которой можно стрелять в ров.

Со стороны левой трибуны в него летит японская граната, задевает крону пальмы, с треском рвет листья. Шафто пригибается за соседним деревом и не видит гранату. Она взрывается и сдирает материю, а также солидный кусок кожи, с руки и с ноги. Однако, как все японские гранаты, она паршиво сделана и не причиняет серьезного вреда. Шафто разворачивает и дает очередь в направлении, откуда прилетела граната, а сам тем временем пытается оценить обстановку.

Идея неудачная, потому что у него кончились патроны. Есть несколько в «кольте», и все. И одна граната. Он подумывает, не бросить ли ее на бейсбольное поле, но правая рука в плачевном состоянии. И потом – черт, поле слишком далеко! Даже здоровой рукой он бы туда не добросил. Может, один из трупов на траве, посередине между ним и трибуной, на самом деле не труп? Шафто подползает на животе и убеждается, что лежащие определенно мертвы.

Он начинает огибать открытое место по периметру, в обход основной базы, стараясь добраться до правой линии, за которой его товарищи. Хотелось бы зайти японцам в тыл, но этот нип с гранатой здорово его напугал. Где же он все-таки засел?

С краев поля теперь постреливают совсем редко. Противники поняли, что ситуация патовая, и берегут патроны. Шафто решается привстать. Он пробегает три шага, но тут дверь женского туалета открывается, выскакивает человек и размахивается, как Боб Феллер перед броском. Шафто стреляет из «кольта», проклятая отдача выбивает пистолет из раненой руки. Граната летит на него, точно в цель. Шафто падает на землю и тянется к «кольту». Граната ударяет в плечо и отскакивает на землю, шипя и крутясь. Но не взрывается.

Шафто поднимает голову. Нип стоит в дверях женского туалета, плечи жалобно обвисли. Шафто узнает его: только один нип мог так бросить гранату. Несколько мгновений он лежит, считая слоги по пальцам, потом вскакивает, складывает ладони рупором и орет:

Граната летит —Аплодисменты пушек —Бросок, что надо!

Гото Денго и Бобби Шафто запираются в женском сортире и выпивают по глотку портвейна из бутылки, которую Гото Денго спер в каком-то разграбленном магазине. Несколько мгновений оба приходят в себя. Гото Денго уже слегка пьян, тем больше восхищения вызывает его бросок.

– Я под завязку накачан амфетамином, – говорит Шафто. – Силы поддерживает, но ослабляет меткость.

– Я заметил! – говорит Гото Денго. От так отощал и осунулся, что похож не столько на себя, сколько на своего гипотетического недужного дядюшку.

Шафто делает вид, будто обиделся, и принимает стойку дзюдо. Гото Денго невесело смеется и отмахивается.

– Довольно драк, – говорит он.

Пуля влетает в окно женского туалета и выбивает кратер в фаянсовом унитазе.

– Нам надо составить план, – говорит Шафто.

– План: ты будешь жить, я умру, – отвечает Гото Денго.

– Ну тебя в жопу, – морщится Шафто. – Слушай, неужели вы, идиоты, до сих пор не поняли, что окружены?

– Поняли, – отвечает Гото Денго. – Мы давно это поняли.

– Так сдавайтесь, дураки гребаные! Выбросьте белый флаг и отправляйтесь по домам.

– Это не в японском обычае.

– Так придумайте на хрен другой обычай! Пораскиньте своими гребаными мозгами!

– Зачем ты здесь? – спрашивает Гото Денго, меняя тему. – Какое у тебя задание?

Шафто объясняет, что ищет сына. Гото Денго говорит, где женщины и дети: в церкви Святого Августина, в Интрамуросе.

– Слушай, – говорит Шафто. – Если мы вам сдадимся, вы нас убьете, верно?

– Да.

– Если вы нам сдадитесь, мы вас не убьем. Обещаю. Честное бойскаутское!

– Нам не важно, жить или умереть, – отвечает Гото Денго.

– Эй! Смени пластинку! – кричит Шафто. – Вам даже бои выигрывать не важно, да?

Гото Денго пристыженно отводит взгляд.

– Кто-нибудь из ваших допер, что психологические атаки с криками «банзай» НИ ХЕРА НЕ РАБОТАЮТ?!

– Все, кто это понял, погибли в атаках с криками «банзай», – говорит Гото Денго.

Словно в ответ из левого рва раздается «банзай», и нипы один за другим выбегают на поле. Шафто припадает к пулевому отверстию в стене и смотрит, как они бегут, выставив штыки. Передовой японец взбирается на холмик посреди ромба, как будто хочет водрузить там японский флаг, и получает пулю в лицо. Остальные один за другим падают под прицельными выстрелами. Партизаны не сильны в городском бою, но спокойно перебить бегущих в атаку нипов для них дело плевое. Один японец ухитрился доползти до первой базы, потом от его спины отлетают несколько фунтов мяса, и он затихает.

Шафто поворачивается и видит, что Гото Денго навел на него пистолет. Он решает пока не обращать внимания.

– Понял, о чем я?

Перейти на страницу:

Все книги серии Енох Роот

Похожие книги