Прищурившись, я несколько раз моргаю, всматриваясь вдаль.

Нет, мне не показалось, и в конце длинного коридора действительно мигает яркий свет. Киваю Рею в ту сторону и, словно два шпиона, мы осторожно крадемся вперед.

Два отчаянных придурка! Ночных…

Ладно, три. Найдем Роба и кое-кто у меня точно огребёт. Я на него еще и за Пинки злюсь (бросил её, а слушала эти страдания), а уж запрещёнка — ни в какие ворота не лезет.

— Смотри, здесь свежие следы. — шепчет Рей и резко прикладывает палец к моим губам, когда я хочу что-то ответить.

Совсем близко слышатся спокойные голоса и звук лязгающего металла.

Я не знаю почему, но тело тут же охватывает жутчайшая паника. Буквально за секунду я промерзаю до костей, но упорно иду вперед, цепляясь за Каланчу.

— Сука… — первым шипит Рональдс, выходя к яркой полоске света.

Я так рада, что он очень сильный и здоровый — в мгновение ока закрывает мой рот своей ручищей, гася отчаянный вопль.

Шесть медицинских кресел, в которых лежат обездвиженные и истощенные студенты. И моя Линдсей!

Там моя Лин!

А перед огромным белым столом с кучей оборудования стоит Роб и с непроницаемым выражением на лице он послушно протягивает свою руку к чаше с ярко-красным кристалириумом. Тоже самое делает… и Ким...

Та, что горько убивалась над бесчувственным телом своей подруги и капитана группы поддержки…

Уорлдс Энд — это просто страшилка, да?

— Мэри... Мэриан! Посмотри на меня! — прогоняя слезы, моргаю, пока взгляд окончательно не фокусируется на лице Рея. — Крольчонок, посмотри на меня.

Смотрю…

Слава богу, что он здесь. Спасибо, что вынес меня подальше от этого жуткого места.

Последнее, что я помню — это кристаллическую сетку, накрывшую тело Роба своим ужасным коконом. После этого я отключилась, облегчив Рональдсу жизнь.

Не знаю, кто стоит за всем этим дерьмом, но на мой крик он бы точно прибежал…

Тело снова окутывает ледяной озноб и, Рей, скинув свою куртку, накидывает ее на мои плечи, растирая их и согревая.

— Райан, нам же надо как-то им помочь? Давай расскажем ректору?

— Ты сейчас шутишь, Мэри? Ректору?! — прорывает его.

— Боже… Лин истощена и теперь я точно знаю, что не она тогда со мной разговаривала. Вдруг ее кристалл скоро сломается?! — хватаю руки Рея, срываясь на крик.

— Тихо! Крольчонок, посмотри на меня, — ждет пока я выполню просьбу: — Мы не пойдем ни к ректору, ни к кому бы то ни было из верхушки Уорлдс Энда, — Райан шокирован не меньше моего, и это отражается на его лице в виде мрачной гримасы: — Проклятье! Да, я даже родному отцу довериться не могу!

Теперь моя очередь гладить широкие плечи, тесно прижимаясь к мужчине. Хочу дать ему тепла и любви. Тем более, что и так наговорила кучу гадостей после нашей близости…

А Райан Эйден Рональдс — плохой сын своих родителей. Потому что не такой, потому что настоящий!

— Что насчет Коллинз? — осторожно спрашиваю я. — Нам не справиться в одиночку.…

Мы оба замолкаем, думая о своем.

Дебора выглядит милой, и я интуитивно чувствую открытость ее души…

Но… После увиденного, едва ли кто-то здесь заслуживает доверия.

— Это Ларри! Всё задумал Джейкобсон, — резко доходит до меня. Тошнота тут же подкатывает к горлу… — И декан! Значит моя амнезия и ложные воспоминания… Рей, это всё неспроста, понимаешь?!

— Понимаю… а теперь вспомни, кто отвез тебя в клинику на обследование, — одной фразой Рональдс обрезает мои крылья.

Чёрт!

Если во всём этом дерьме замешана Дебора, то я просто не знаю, как дальше жить в этом мире.

— Ладно, пойдем в кампус, пока наш разговор не стал достоянием чьих-нибудь ушей.

С Каланчой я не спорю и беспрекословно подчиняюсь, соглашаясь с его неизменным статусом главного. Свою жизнь нужно доверять умным и хитрым. Но и от себя я его не отпускаю, утягивая в свою комнату.

Как есть, в одежде, мы просто падаем на кровать и сразу же вырубаемся.

Глава 24

Мэри

— Доброе утро, — я резко подскакиваю на кровати, едва не падая с неё.

Рей уже успел принять душ и переодеться. И, судя по всему, куда-то намылился… без меня!

— Доброе, Крольчонок. Не пытайся убить меня взглядом. Я ходил к себе, чтобы переодеться и там наткнулся на довольного жизнью Роба.

— Выходит его отпустили? — Тяжелый взгляд опускается на мою грудь, прикрытую бельем.

Уф, Мэри!

Оказывается, я заслушалась его рассказом, и полностью разделась...

Задрав нос, и выпятив свой скромный бюст, надменно сообщаю, что Каланче ничего не светит и трусливо сбегаю в душ.

Быстро ополоснувшись, сушу волосы, а потом рассказываю парню свой план. Очень хочется надеется, что гениальный, иначе мы рискуем чужими жизнями.

К большому удивлению Рей, внимательно меня слушает, задает уточняющие вопросы и даже дополняет его удачными ходами. Каланча — идеальный командный игрок. Не чета своим родителям…

Упоминания о родителях тут же тригерит.

С ужасом вспоминаю о состоянии матери Лин и запрещаю себе думать, что будет с несчастной женщиной, если…

«Если не случится! Кэррингтон, ты же сильная стерва! Потерпи ещё немного…» — умоляю про себя, мысленно взывая к Линдсей.

Хочется верить, что, как и всегда, подруга меня почувствует.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги