– И что я могу сделать? Я не могу даже заставить копов забрать тело моего жениха.
– Мне жаль, – Олли тронул ее руку. – Он был, насколько я знаю, достойный парень. У Свена есть связи, им займутся.
– Откуда вы про него знаете?
– Следили за тобой какое-то время.
– И что я опять же могу сделать?
– Помочь нам с коммуникацией.
– Вы же знаете,
– Да, но не закрыли, а собираются перепрофилировать, превратив в орган пропаганды в интересах
– Мне что, завести блог?
– Почему бы и нет?
– Но меня быстро отследят и задержат.
– Это если сидеть на одном месте.
В глазах Кей написался вопрос.
– Поедешь с нами, у нас есть специалист, который заставит твой IP прыгать из страны в страну, будто ты – заводной кенгуру.
Кей высвободила руку.
– Те, кто достал эти документы, могут узнать, где мои родители. Освободите их, и я с вами.
– Это сложно.
Кей скрестила руки и уставилась на Олли с твердой решимостью.
Они посидели в напряженном молчании, наконец Олли сказал:
– Ну хорошо. Мы сделаем это.
– Мы – в смысле: вы и Свен?
– Хотите освободить родителей – идите с нами: у нас есть для начала одно небольшое дельце.
– И что это? – с сомнением спросила Кей.
– Сорвать пуск ядерной ракеты, – охотно ответил Олли.
Глава 19
47 часов, 11 минут, 03 секунды
Миа увеличила яркость фонаря, рассматривая вьющиеся по стенам лозы дикого винограда.
– Как же я раньше не заметила? – удивилась она.
Изучавший что-то на полу Джек и Анна направились к ней.
– О чем вы, доктор Вард?
– Посмотрите, в какую сторону растут корни, – Миа провела пальцем линию от центра помещения в сторону арки входа. – Видите,
– В фундаменте нет трещин, – сказал Джек. – Конструкции несметное количество лет, все поросло джунглями, а само строение в целости и сохранности.
– Доктор Вард, кажется, хочет сказать, что все растения тянутся в одном направлении, – заметила Анна.
– Именно. А если проследить, откуда они берут начало…
– От стеклянных посудин, – закончил за нее Джек. – То есть это – питомник?
– Да. Когда-то здесь разводили растения, потом что-то случилось и растительность вышла из-под контроля.
– Звучит так, будто растения разбежались, – усмехнулся Стоукс.
– Вы полагаете, что джунгли, которые снаружи, произошли отсюда? – уточнила Анна.
– Очень даже возможно. Однако кто и зачем это сделал – вот вопрос. Чего-то в нашей картине не хватает, – Миа погрузила руку в рыхлую, влажную почву и вытащила на поверхность пригоршню спутанных мелких корешков.
– Там, похоже, все такое, – сказала она.
– Что это? – Джек наклонился посмотреть.
Анна провела лазером по тому, что достала Миа.
– Остатки старых побегов. Это не земля, это – компост из разложившихся за многие годы растений.
– Очевидно, все это здесь растет уже много тысячелетий, – заключил Джек.
– И даже больше, – Миа смотрела на разрушенные емкости. – Тот, кто разрушил этот питомник или теплицу, сделал это несметное количество лет назад. Народ
– Могли, наверное, – согласился Джек. – Но зачем?
– Что, если конструкция, окружавшая портал, была не алтарем, а защитой? – предположила Миа.
Тут в шлемах прозвучал взволнованный голос Керра:
– Сержант Стоукс, поднимитесь сюда.
– Что-то случилось? – в обычно ровном голосе Стоукса прозвучала нота тревоги.
– Петерсон увидел движение в зарослях, пошел проверить и пропал. На связь не выходит.
– Иду, – отозвался Стоукс и скомандовал: – Забирайте оборудование и выходим. Потом можно будет вернуться.
Они сделали, как было указано.
– Петерсон, слышите меня? – твердил Стоукс по рации. Ответа на было.
– Мы вызывали его, сержант, – доложил Диас. – Может, он провалился куда, или что…
– Куда он пошел?
Керр показал пальцем.
– Встать цепью с промежутком в пять ярдов, двигаемся в этом направлении.
Они шли, периодически вызывая Петерсона по рации. Пересеченная местность заставляла их дышать чаще, а пульс – биться быстрее. Миа помнила о чудище, попавшем на видео Джека; что, если такие же где-то рядом? Они шли вверх по склону, все глубже забираясь в джунгли. Лучи чужого солнца с трудом просачивались сквозь густые кроны, в верхушках деревьев красные огоньки выписывали замысловатые фигуры. Иван, двигавшийся справа от Мии, крупные стволы огибал, мелкие – крушил своими танковыми траками.
Миины аудиосенсоры улавливали жужжание дронов. Если Петерсон где-то здесь, они его найдут. Стоукс приказал остановиться и пригнуться.
Джек водил стволом из стороны в сторону. Иван с шумом сдавал назад, чтобы занять место рядом с Стоуксом.
– Черт! Юрий, велите вашей тупой железяке не шуметь.
Юрий отдал приказ.
– Принято! – Иван затормозил в пяти футах за вставшим на одно колено сержантом и принялся сканировать местность красными мигающими глазами.
Они находились на небольшой возвышенности. Лес в лощине под их ногами был не такой густой, как наверху.