- Кем был ваш дед? - спросил я, вдруг сознавая, что не знаю совершенно ничего об этом. - Ещё одним приспешником Ордена? Что за жуткие вещи они здесь творили?..

Аманда лишь медленно качнула головой.

- Я не знаю. По официальной семейной версии он был учёным. Натуралистом. Изучал редкую фауну, даже публиковал научные труды... та книга о кшахарах, которую вы читали в библиотеке, если не ошибаюсь, вышла как раз из-под его пера.

- Серьёзно?.. - удивился я и чуть нахмурился, припоминая имя на обложке: - Дж. Дж. Боуфорд?..

А ведь точно: Аманда упоминала эту фамилию, когда рассказывала мне о средневековом замке. Но мне даже в голову не пришло...

- Совершенно верно, - печально подтвердила Аманда и, вглядываясь куда-то вдаль, тихо добавила: - Джонатан Джеймс.

В неожиданном приливе сочувствия я нашёл её руку и бережно сжал ладонь. Аманда искоса взглянула на меня. Её выбившиеся из заколок светлые пряди трепались на ветру, а серые глаза смотрели грустно и почти виновато.

- Вам нечего стыдиться, мисс Кейтон, - произнёс я. - Вы не несёте ответственности за грехи своих предков.

Неожиданно вспомнился Питер - в шёлковом халате, размалёванный, трусливо взирающий на меня... чёрт возьми, да почему у такого восхитительного создания, как она, все прародители должны были оказываться совершенными уродами??..

- Может быть, ответственности я не несу, - тихо ответила мне Аманда. - Но нестерпимо стыдно сознавать, что я произошла от кого-то, чьими руками здесь низложены все эти могилы.

На это я не знал, что ответить, но Аманда и не позволила мне слишком долго размышлять.

- Нам не стоит задерживаться здесь, мистер Сандерс. Если я правильно понимаю, то упоминание о кузнице - очередное иносказание, и упущенное время грозит обернуться наплывом совсем не нужных нам гостей.

Встретив мой непонимающий взгляд, она улыбнулась уголками губ и указала в сторону приютившейся у кромки леса церквушки.

- Прямо по курсу, мистер Сандерс. Что-то подсказывает мне, что здесь наберётся как раз две сотни шагов.

Мы насчитали сто семьдесят, но сомнений и впрямь не оставалось.

- "Дальнейший путь лежит в остывших недрах", - немного перефразировал я. - Очевидно, нам нужно внутрь и... вниз.

Аманда поднялась на две выщербленные ступени и подёргала ручку.

- Заперто, - констатировала она. - Даже не знаю, хорошо это или плохо.

- Замечательно, - убеждённо ответил я. - Это значит, что внутри никого нет. А запертая дверь... поверьте, не проблема.

Аманда усмехнулась.

- Одолжить вам шпильку? - предложила она.

- О, нет, благодарю, - я скользнул рукой в карман плаща и широко улыбнулся: - У меня есть.

На лице Аманды отразилось искреннее ошеломление.

- Вы, что, в самом деле умеете вскрывать замки?..

- Вас это удивляет? - изогнул бровь я, подступая к высоким дверям и склоняясь к замочной скважине.

- Вы воровали?..

- Нет, не воровал. А вот добывать ценные данные из весьма надёжных источников приходилось.

Я услышал, как Аманда усмехнулась за спиной.

- Всё ясно, - проговорила она, но, как мне показалось, уже почти без осуждения.

С замком я справился меньше чем за минуту: он был самым простым, какой я только мог себе представить. Впрочем, когда мы вошли внутрь, стало ясно, что запертые двери здесь, в общем-то, были и вовсе не нужны: обстановка церкви была невыразимо бедной даже для захолустной деревни.

- Спуск обычно находится вон там, - указал я в противоположный угол, где сбоку от алтаря и донельзя потёртого изображения божественной звезды виднелись две крохотные дверцы.

Аманда удивлённо взглянула на меня.

- В церквях вы тоже часто добываете ценные данные?

- Нет, мисс Кейтон, - улыбнулся я. - Просто я полдетства пел в церковном хоре. Я, кажется, уже упоминал.

- Упоминали, - согласилась Аманда, косясь на меня теперь явно оценивающе. - Просто в это действительно трудно поверить.

- Значит, в первый раз вы мне не поверили?

- Подумала, что вы просто от обиды это выдумали, - пожала плечами она и добавила спустя пару мгновений: - Простите за откровенность.

Я усмехнулся.

- О, прошу вас, не стесняйтесь.

Дверца на лестницу оказалась настолько узкой, что мне пришлось протискиваться в неё полубоком. Стало любопытно, какой комплекцией обладал здешний священник. Спускался ли он вниз вообще когда-нибудь?..

Дневной свет, лившийся через окна в самой церкви, на лестницу уже не проникал, и нам пришлось зажечь припасённую лампу. Потемневшие от времени стены выхватывались фрагментами в колеблющемся свете, спуск уводил вниз и вправо, в кромешную тьму.

- Не люблю подземелья, - прошептала Аманда, медленно, явно нехотя делая шаг на ступени.

Я полностью разделял её чувства, однако промолчал, не желая признаваться в собственной слабости.

Акко видел в темноте лучше нас, и потому снова двигался первым, опустив голову и прижав крылья к бокам. Даже на полутёмной лестнице он умудрялся оставаться грациозным и бесшумным, словно охотившаяся кошка. Нам с Амандой этого таланта явно не хватало.

- Держитесь за меня, - предложил я, когда Аманда в очередной раз оступилась на неровных, слишком высоких для неё ступенях. Она с готовностью сжала мои пальцы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кровь демонов

Похожие книги