Даже сам окружающий пейзаж навевал необъяснимую тоску — бескрайнее болото с клубящимся туманом над ним. И только на востоке, там, откуда мы пришли, виднелись привычные уже холмы и лощины. И только сейчас я понял, что мы даже не сможем сбежать в случае опасности, просто потому что не пройдём по тропинке без провожатого. Сердце кольнул внезапный страх, и я насторожился, вмиг переставая доверять дружелюбным речам наших спутников.

<p>Глава 29</p>

«Дорог огонь

тому, кто с дороги,

чьи застыли колени;

в еде и одежде

нуждается странник

в горных краях.»

— «Речи Высокого».

В пиршественном зале было ужасно душно. Очаги здесь топились по-чёрному, чтобы даже самая крохотная толика тепла не выбиралась наружу через трубу, а дым выпускали через крохотное отверстие под самым потолком. Но и местных легко можно понять — дрова приходится возить издалека, и на болоте выбирать не приходится.

Вождь клана встретил нас как почётных гостей, усадил за стол рядом с собой и выдал нам лучшие куски из наспех собранной трапезы. Это была варёная рыба с какими-то травами, но даже она показалась мне вкуснее любой походной жратвы.

— Я рад приветствовать вас в моём доме, — сказал он, поднимая серебряный кубок в нашу честь.

Он выглядел крепким светловолосым мужчиной с прямым носом и курчавой бородой, и его можно было бы даже назвать красивым, если бы не выпяченная нижняя губа.

— Моё имя — Вилас ап Мэй, — он легонько стукнул себя кулаком в грудь. — Я — вождь этого клана по праву сильнейшего в роду.

— Я — Брианна ап Аргайл, дочь короля Ангуса, — оторвавшись от трапезы, произнесла девушка.

— Я — Ламберт из Стратхорна, — представился я.

Похвалиться древней родословной я не мог, и мне пришлось назваться так, как принято у нас на юге.

— Что привело вас в наши земли? — степенно спросил вождь.

Мы с Брианной переглянулись и я моргнул, предоставляя говорить ей. Всё-таки у неё было гораздо больше опыта в общении с вождями. Ну и в целом, это была её идея — придти сюда.

— Мы были с армией Кигана ап Конайлли, — начала она. — Гибрухт застал нас врасплох и боги даровали ему победу в битве.

Вождь степенно кивал почти на каждое слово, внимательно слушая. В эти края нечасто заходили путники, принося с собой новости из внешнего мира.

— Он убил племянника? — спросил Вилас.

— Киган скрылся, убежал на восток.

— Клан Эйтне, — вождь нахмурился, произнося это имя так, словно выплёвывая. — Скользкие ублюдки. Зачем он пошёл к ним?

Брианна пожала плечами. Я тоже не мог ответить. Я даже не знал, кто это такие.

— Они же вспорют ему брюхо и оставят умирать! — вождь отчего-то расхохотался.

— Будем надеяться, что нет, — сказал я.

Мне совсем не хотелось подобного исхода, ведь я понимал, что без Кигана война теряет всякий смысл, и что наместник не станет выслушивать оправдания.

Девушки, что прислуживали за столом, и поразительно похожие на вождя, принесли нам кувшин с пивом и поднос вяленых карасей. Вилас ап Мэй сам разлил пиво по кубкам и поставил перед нами.

— Угощайтесь, угощайтесь, — он тепло улыбнулся.

Пиво и впрямь было неплохим, чего я не ожидал в такой глуши. Лучше, чем подают в тавернах к югу от Туида.

— Ограбили каких-то купцов, — пояснил вождь. — Вино у них тоже было, но его выпили на празднике Мабон. Равноденствие, урожай, великий праздник!

Я одобрительно закивал.

— Какие ещё новости по земле ходят? — спросил он.

— Клан Килох присягнул Кигану. И их данники тоже, — сказал я.

Вождь снова расхохотался.

— Затяни меня трясина! Ну и дела! — он покраснел от смеха.

— А ещё до этого я убил Фивелла ап Мона, — сказал я, и даже Брианна посмотрела на меня с удивлением.

Вождь вмиг посерьёзнел и уважительно протянул мне руку. Я протянул в ответ, и Вилас крепко пожал её.

— Фивелл был славным воином. Такая победа многого стоит, — заметил он.

— У нас одна победа и одно поражение, так что мы вышли в ноль, — пожал плечами я. — Война ещё идёт, расслабляться рано.

— Ха-ха, ты мне нравишься, парень! — вождь хлопнул меня по плечу. — Не хочешь пойти ко мне воином? Добыча, слава, женщины! Оженим тебя, войдёшь в клан, будешь жить как настоящий мужчина!

Я чуть не поперхнулся.

— Прости, вождь, но я не могу, — ответил я.

Оставаться в этом болоте я не стал бы даже за всё золото мира.

— Понимаю, — ответил Вилас. — А что же ты, дочь короля Ангуса?

— Ты предлагаешь мне остаться? — усмехнулась Брианна.

— Боги великие, нет. Какие новости поведаешь ты?

Девушка пожала плечами.

— Земля сейчас бурлит от слухов и новостей, за ними не успеваешь следить. Даже не знаю, что рассказать тебе.

Вилас ап Мэй подлил ещё пива в наши кубки. Я почувствовал, что в голове начинает шуметь, и решил, что на сегодня хватит выпивки. Вождь казался мне неплохим человеком, и я уже сомневался в том, что клан Мэй может как-то нам навредить, убить или ограбить, нарушив законы гостеприимства, но всё равно предпочитал оставаться начеку.

— Ну а что вы собираетесь делать дальше? — спросил он, переводя взгляд с меня на Брианну и обратно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Песнь об Аргайле

Похожие книги