Жало поспешил прочь, громко цокая костылями по полу. Остальные пациенты двинулись следом. Медсестра толкала женщину в инвалидной колясе. Но Надира осталась с нами.

— Думаю, Доннел ожидал, что ты уйдешь с остальными, Надира, — сказала я.

Она упрямо покачала головой.

— Я остаюсь со своей пациенткой.

Я приняла ее ответ и выждала, пока дисплей слежения моего оружия не показал, что другие больные и сестра достигли своих частей здания.

— Теперь пора, — сказала я, прошла по коридору и через занавес в зал. Когда показалась наша группа, Доннел подошел посмотреть на Феникс и нахмурился.

— Феникс, сразу за входом в крыло Сопротивления есть несколько матрасов. Не хочешь прилечь на один их них? Ты могла бы отдохнуть час или два, а затем мы отнесем тебя на шестой этаж.

Феникс сгорбилась в своем кресле, но сейчас заставила себя сесть прямо.

— Нет. Я понимаю, что мы будем в большей безопасности за стальной защитной дверью на шестом этаже. Надо идти туда сейчас же.

— Если ты так хочешь. — Доннел повернулся к своим офицерам. — Я, очевидно, не могу рассчитывать, что Лютер и Жюльен прекратят споры, пока несут Феникс наверх, поэтому не могли бы ей помочь Уэстон и Виджей?

Я пошла вперед, придержать занавес Сопротивления, и увидела, что путь перекрывает пара матрасов, но Тэд поспешно миновал дверной проход и оттащил их в сторону. Брейден дотолкал кресло Феникс до подножия лестницы, а там Уэстон с Виджеем взяли его за подлокотники и подняли.

Тэд беспокойно посмотрел на них.

— Вы немного староваты, чтобы пытаться затащить Феникс наверх. Лучше позвольте нам с Брейденом это сделать.

Я поморщилась. Уэстона и Виджея явно задевали замечания об их возрасте.

— Виджей, ты придушишь Тэда? — спросил Уэстон. — Или хочешь, чтобы я это сделал?

— Я подумывал использовать его как мишень для тренировок в стрельбе из лука, — ответил Виджей.

Уэстон рассмеялся.

— Соблазнительная мысль, или мы можем просто вернуться к старой идее сбросить его с крыши.

Я услышала судорожный вздох Феникс, а Тэд нервно отступил на шаг.

— Пожалуйста, не шутите так, — попросила я.

— А мы шутили, Виджей? — спросил Уэстон.

— Я совершенно серьезно, — ответил тот.

— Хватит! — резко сказала я. — Вы пугаете Феникс.

— Да, ваша пара должна сейчас же прекратить расстраивать мою пациентку, — приказным тоном заявила Надира. — Иначе обнаружите что ваша следующая рана потребует необычно болезненного лечения.

Уэстон вздохнул.

— Мы могли бы договориться, что объясним Тэду несколько простейших фактов, а не убьем его.

— Вы можете объяснять свои простейшие факты, пока несете Феникс по лестнице, — сурово возразила Надира.

Уэстон и Виджей начали подъем, без всяких усилий неся Феникс между собой.

— Тэд, похоже, не понимает, — сказал Виджей, — что мы находились в первых рядах бойцов Сопротивления с тех пор, как Доннел впервые поднял флаг.

— Именно, — подхватил Уэстон. — И после тридцати лет борьбы мы все еще живы. Это доказывает, что мы не только невероятно симпатичны, остроумны и очаровательны, но и сильны, быстры и смертоносны во всех видах столкновений. Любой, кто небрежно отодвигает нас в сторону как стариков, совершает страшную и, возможно, фатальную ошибку.

— Вы правы, — поспешно ответил Тэд. — Я очень сожалею о своих глупых словах.

Уэстон взглянул на Виджея.

— Прощаем малыша?

— Полагаю, стоит проявить снисхождение к мальчику, едва покинувшему ясли, — ворчливо согласился Виджей.

Безупречно действуя в паре, они обогнули с креслом Феникс поворот лестницы и встали на следующий пролет.

— А куда вообще мы ведем иномирцев? — спросил Уэстон. — Обратно в их комнаты в коридоре Б6?

— Нет, — резко сказала Феникс. — Мы не можем туда вернуться. Мы были там, когда Тэда чуть не сбросили с крыши. Нам надо перейти в квартиру Блейз.

Я моргнула.

— Моя квартира состоит только из маленькой спальни и гостиной. До ухода альянса из Нью-Йорка еще больше двух месяцев. Вы не можете так долго спать у меня на полу в гостиной.

— Комнаты в коридоре Б6 подходят для больных в состоянии Феникс, — вступила Надира. — Только не такие тесные, как квартира Блейз. Я планировала устроить временную палату в одном из крупных конференц-залов.

— Но нам нужно пойти к Блейз. — Голос Феникс дрожал от расстройства. — Это единственное место, где я чувствовала себя в безопасности с момента приземления в Нью-Йорке.

— Тогда для начала пойдем в мою квартиру, — быстро сказала я. — Но Надира права — нам нужно больше места. Как тебе квартира рядом с моей? Она гораздо просторнее, с двумя спальнями и большой гостиной.

— Мы поселимся там все вчетвером? — спросила Феникс.

— Я думала остаться у себя, а вы втроем будете жить по соседству, — осторожно ответила я.

Феникс слабо охнула, выражая сомнение. В нынешнем лихорадочном состоянии ее явно заклинило на мысли, что моя квартира — единственное безопасное место не только в Нью-Йорке, но и на всей Земле.

— Помни, что сейчас, обладая оружием, я могу защитить вас гораздо лучше, — сказала я.

На протяжении двух лестничных пролетов, пока Феникс обдумывала предложение, стояло молчание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исход мусорщиков

Похожие книги