— Ты должна уничтожить все хорошее, что у меня есть, да? Ты ничего не можешь с собой поделать. — Он сделал к ней несколько шагов, его лицо пылало от гнева, — Где он? Я был здесь с ним, когда мы заснули. Что ты с ним сделала?

Негодование охватило Вани. Почему он постоянно ее во всем упрекает?

— Я ничего с ним не делала. И эту ночь с Тревисом Уайлдером провела я. Я не знаю, как и когда ты занял его место.

Он встряхнул головой, в его зеленых глазах появилось смущение.

— О чем ты говоришь? Я спустился вниз по лестнице. И нашел его в саду, и мы…

— Нет, это я спустилась по лестнице. — Вани прижала руку к пульсирующей от боли голове и вытащила кусочек мха из волос. — Это я нашла Тревиса, и мы вместе…

Несмотря на то что воздух сада сохранил прежние пленительные ароматы, ей вдруг стало холодно. Они оба посмотрели на углубление в земле, которое оставили их тела, а потом их глаза встретились.

Глаза Бельтана широко раскрылись, и он сделал шаг назад, подняв перед собой руку.

— Клянусь Семью…

Вани содрогнулась, она знала, что ее глаза раскрыты так же широко, как зеленые глаза рыцаря.

— Нет, не может быть.

Однако они не могли отрицать очевидное.

— Это был не Тревис, — с трудом выговорил он. — Это был не Тревис… я лежал с тобой. С тобой…

Она сжала руками живот, мучительно борясь с тошнотой.

— Ты занимался любовью со мной. А я с тобой.

Ей следовало прийти в ярость, броситься на него, ударить, отомстить за унижение и позор. Но Вани ощущала лишь пустоту в душе и тупую боль между ног. Она думала, что это он, ее суженый. А на его месте оказался Бельтан. Ее предали, вот только кто?

— Будь они прокляты, — оскалился Бельтан, потрясая кулаками в сторону деревьев. — Это они — Маленький народец. Они во всем виноваты. Они обманули нас, наложив волшебные заклинания.

— Да, только зачем?

— Я не знаю. Однако они заплатят за свое предательство. Вы меня слышите? Вы еще пожалеете!

И он ударил по одному из деревьев.

Стройный ствол изогнулся, но тут же выпрямился — дерево ничуть не пострадало. Раздался шелест листьев, словно оно смеялось над ними.

— Бесполезно. Мы ничего не можем сделать против их волшебства. — Вани говорила устало и безнадежно. — Мы не знаем зачем, но они нас обманули.

Бельтан повернулся к ней.

— Как ты можешь говорить об этом так спокойно после того, что они сделали с нами, что они сделали с тобой?

— Я отлично знаю, что со мной произошло, — ответила она, чувствуя, как кровь приливает к щекам, но Вани лишь вздернула подбородок. — Гораздо больше, чем ты можешь себе представить. Всю жизнь я сохраняла себя для него.

Бельтан смертельно побледнел. Он стоял, бессильно опустив руки.

— Кровь и пепел, Вани. Мне очень жаль. Клянусь богами, я сожалею. Я не должен был забирать у тебя…

Она отвернулась.

— Нет, не должен. Но у тебя не было выбора — как и у меня. Все произошло по их воле.

Она указала в сторону деревьев.

В саду наступила тишина. Прошла долгая минута, а потом она услышала шаги у себя за спиной. Бельтан положил руку Вани на плечо, осторожно и смущенно. Она хотела отскочить, но потом заставила себя сдержаться.

— С тобой все в порядке? — хрипло спросил Бельтан.

Она закрыла глаза. Нет, ей очень плохо. С ней никогда не будет все в порядке. У нее отобрали судьбу. Однако она ответила:

— Теперь мы с тобой связаны. Женская судьба неразрывно связана с мужчиной, который стал ее первым любовником.

Он довольно долго молчал.

— А как насчет мужчины? — наконец спросил он. — Связана ли его судьба с первой любовницей?

Она открыла глаза и повернулась. В его глазах Вани прочитала боль и решимость.

— Ты никогда не занимался любовью с женщиной?

Он покачал головой.

Она вздохнула.

— Значит, ты связан со мной, как я с тобой.

— И что это означает? — спросил он, глядя на лилии в пруду.

— Я не знаю, — честно ответила Вани.

— Я все еще его люблю, Вани. — Он посмотрел на нее. — И буду любить и дальше.

— Тогда ты не должен рассказывать ему о том, что здесь произошло.

Другого выбора у них не было: теперь их судьбы навсегда связаны клятвой.

Бельтан кивнул и протянул руку.

— Клянусь, кровью Ватриса, я никому не расскажу о случившемся.

Она крепко сжала его ладонь.

— И я клянусь кровью моих предков.

Они опустили руки и отступили на шаг назад.

— Что теперь? — спросить Бельтан, опустив плечи.

Вани тяжело вздохнула.

— Теперь мы будем жить с ложью в сердце, — сказала она и направилась к лестнице.

<p>ГЛАВА 49</p>

Вновь наступил рассвет, голубой и серебристый, но теперь туман не мешал Грейс смотреть на мир. Она стояла на носу корабля, глядя на белые горы, поднимающиеся из океана. Рядом с ней примостилось на перилах диковинное существо — в первый раз представитель Маленького народца подошел к Грейс так близко. Его лицо напоминало сморщенный корень, голову украшала шапка пушистых волос. Существо показало пальцем в сторону горных пиков, словно Грейс не знала, что ей предстоит на них подняться.

Сначала она полагала, что перед ними айсберги. Но они становились все выше и выше, тянулись к самому небу. Грейс уже различала серые низины у подножия гор, перед глазами кружились белые пятнышки. Чайки.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги