Внезапный пронзительный звонок телефона заставил ее подскочить на десять сантиметров над стулом. Скривившись, Вики уже готова была наброситься на звонящего, но потом решила, что звонок может быть по работе, и соответствующе изменила реплику. Грозное «Чего вам?» редко впечатляло потенциальных клиентов.
– Частное детективное агентство, Вики Нельсон.
– Вы видели утреннюю газету?!
Голос принадлежад молодой девушке, и она не сразу его узнала.
– Простите, с кем я говорю?
– Это я, Корин Фергюс. Так вы видели утреннюю газету?
– Да, Корин, видела, но…
– Но это все доказывает, разве не так?
– Доказывает что?
Прижав трубку к плечу, Вики потянулась за кофе. У нее было предчувствие, что кофе ей понадобится.
– Что это дело рук вампиров. Есть свидетель. Кто-то его видел! – Голос Корин прозвучал победоносно.
Вики набрала в грудь воздуха.
– Гигантская летучая мышь может оказаться чем угодно, Корин. Мусорным пакетом, который сдуло ветром, тенью от самолета, постиранным бельем, упавшим с соседнего балкона.
– А еще это может быть гигантская летучая мышь. Вы ведь собираетесь поговорить с этим человеком?
Прозвучало это скорее как утверждение. И, хотя Вики старалась намеренно не думать о том, чтобы попытаться найти в лабиринте домов и таунхаусов вокруг Сент-Деннис-драйв пожелавший остаться неизвестным источник, разговор с «этим человеком», по логике, должен был стать следующим шагом. Она уверила Корин, что все сделает, обещала позвонить, как только будут результаты, и повесила трубку.
– Все равно что искать иголку в стоге сена.
Но ничего не поделаешь: свидетель мог помочь продвинуться в расследовании.
Она допила кофе и сверилась с часами. Ей хотелось кое-что проверить, прежде чем она отправится на поиски. 08:43. Она чуть не опоздала, но Брендон еще должен быть за своим столом.
Так и получилось.
После обмена любезностями – формальными, по крайней мере, с одной стороны – Вики плавно перешла к вопросу, по которому звонила.
– Мы оба знаем, что ты не все рассказал журналистам.
– Так и есть, Виктория. – Судмедэксперт не стал притворяться, что не понял ее. – Но, как тебе прекрасно известно, я не сумею поделиться этой информацией и с тобой. Увы, но ты больше не полицейский.
– Меня наняли работать по этому делу.
В двух словах она пересказала визит Корин, умолчав о том, что юная особа верит в сверхъестественную природу убийцы, и об их последнем телефонном разговоре.
– Тебя наняли как частное лицо, Виктория, и в этом статусе у тебя не больше прав на эту информацию, чем у любого другого гражданина.
Вики подавила вздох и прикинула, как лучше подступиться к проблеме. Когда Брендон Синг хотел отказать, он говорил «нет» напрямую, без всяких там экивоков. А затем вешал трубку. Но пока он продолжал разговор, его еще можно было переубедить.
– Послушай, Брендон, ты знаешь мой послужной. Ты знаешь, что у меня есть хорошие шансы раскрыть это преступление. И ты хочешь, чтобы оно было раскрыто. Мои шансы возрастают, если я владею полной информацией.
– Согласен, но это попахивает самоуправством.
– Самоуправством? Поверь мне, Брендон, я не собираюсь облачаться в глупый костюм и скакать по округе, дабы обезопасить город для приличных людей. – Она нарисовала символ летучей мыши в блокноте, затем быстро скомкала листок и выбросила. Учитывая обстоятельства, летучая мышь была не самым подходящим мотивом. – Я лишь провожу расследование, ничего больше. Клянусь, что передам всю информацию убойному отделу.
– Я тебе верю, Виктория.
Он сделал паузу, и Вики, ерзая от нетерпения, тоже умолкла.
– По городу разгуливает убийца такого масштаба. Я должна участвовать в расследовании, пусть даже и на второстепенных ролях.
– Высоко себя оцениваешь.
Она услышала улыбку в его интонациях и знала, что ее уловка сработала. Доктор Брендон Синг верил в то, что необходимо использовать все доступные ресурсы, и пускай лично он предпочитал не столь интуитивный подход, каким пользовалась она, судмедэксперт вынужден был признать, что победоносная Нельсон являлась ценным ресурсом. Если она была высокого мнения о себе, то небезосновательно.
– Хорошо, – наконец произнес он еще более напыщенным тоном, чем раньше, чтобы компенсировать свою оплошность. – Но практически все было в газетах, не знаю, как остальное тебе поможет. – Он набрал в грудь воздуха, и казалось, что даже посторонние шумы на том конце провода смолкли. – Во всех ранах, за исключением первого случая, мы обнаружили субстанцию, очень похожую на слюну…
– Очень похожую на слюну? – вставила Вики. – Как что-то может быть очень похожим на слюну?
– «Что-то» не может. Но это вещество походило. Более того, у всех трупов, включая тело молодого Рэддика, отсутствовала передняя стенка горла.
– Это я уже знаю.
– Ясно. – На миг Вики испугалась, что Брендон обидится из-за того, что она прервала его речь, но тот продолжил: – Последнее, что утаили от прессы, касается третьего тела – крупного мужчины Деверна Джонса. Он сжимал в руке фрагмент тонкой мембраны.
– Мембраны?
– Да.
– Как крыло летучей мыши?
– На удивление похоже, да.