– Хорошо, Джеймс. Теперь в ускоренном режиме отмотайте на момент, когда «чероки» чуть не врезался в вас и вы показали водителю средний палец.

– Готово.

– Приблизьте задние номера. Их видно?

– Нет, они тоже закрыты.

– Чем?

– Полотенцем или футболкой. Непонятно.

– А сейчас возьмите кузов крупным планом. Какие-нибудь особые приметы на багажнике?

– Хм, нет.

– Наклейки? Название автосалона?

– Ничего такого.

– А на заднем стекле нет стикеров? – Маккалеб даже не сумел скрыть отчаяния в голосе.

– Нет, обычное стекло.

Маккалеб покосился на Джей и вздохнул.

– Еще есть вопросы?

Уинстон отрицательно помотала головой.

– Звать художницу?

Снова отрицательный жест.

– Уверена?

Джей в третий раз тряхнула головой. Маккалеб снова сосредоточился на свидетеле. Уму непостижимо – выигрышная ставка, на которую возлагались такие надежды, вдруг сорвалась.

– Джеймс, следующие несколько дней постарайтесь восстановить в памяти тот вечер двадцать второго января. Если вспомните что-нибудь существенное, свяжитесь с детективом Уинстон, договорились?

– Договорились.

– Отлично. Сейчас я начну считать от пяти до одного. В процессе вы почувствуете, что пробуждаетесь. На цифре один вы проснетесь окончательно. Всю дорогу до Лас-Вегаса вы не будете испытывать сонливости, но вечером заснете без труда. Устраивает такой расклад?

– Вполне.

Маккалеб вывел Нуна из транса. Тот открыл глаза и выжидающе уставился на Джей.

– С возвращением, – поприветствовал его Маккалеб. – Как самочувствие?

– Наверное, неплохо. У меня получилось?

– Еще как. Помните, о чем мы говорили?

– Вроде бы.

– Так и должно быть. Не забудьте, если всплывет какой-нибудь нюанс, сразу звоните детективу Уинстон.

– Конечно.

– Все, больше не смею вас задерживать. До Вегаса путь неблизкий.

– Ничего страшного, я не планировал освободиться раньше семи. Времени еще вагон.

Маккалеб посмотрел на часы, а потом на Нуна.

– Уже половина восьмого.

– Сколько? – Нун недоверчиво покосился на циферблат.

– В трансе время летит незаметно, – пояснил Маккалеб.

– Мне показалось, прошло минут десять, – пробормотал Нун.

– Обычное явление. Называется «эффект нарушенного времени».

Маккалеб поднялся, пожал Джеймсу руку, и Уинстон повела свидетеля на выход. Терри плюхнулся обратно на стул и заложил руки за голову. Он дико устал и мечтал завалиться спать часов так на восемь.

Скрипнула дверь, и в комнату для допросов шагнул капитан Хитченс. Его кислая физиономия говорила сама за себя.

– Ну, что думаешь? – спросил он, усаживаясь за стол.

– А чего тут думать? Мы в заднице. Таких автомобилей в стране десятки тысяч, а бейсболок и того больше.

– «Кливлендские индейцы»?

– Что? А, ты про аббревиатуру КИ. Если не ошибаюсь, у них на бейсболках нарисован маленький индеец.

– Точно. Ну а что с этим… как его… Молотовым?

– Болотовым, – поправил Маккалеб.

– Да плевать. Похоже, он чист.

– Судя по всему, да.

Хитченс хлопнул в ладоши, и в комнате повисло гнетущее молчание. Вернулась Джей и встала у стены, сунув руки в карманы блейзера.

– Где Арранго и Уолтерс? – спросил Маккалеб.

– Ушли. Сеанс их не впечатлил.

Маккалеб встал и вызвался навести порядок: поставить на место стол и ввернуть обратно лампочки. Капитан только отмахнулся: мол, ты и так сделал достаточно. Маккалеб моментально уловил скрытый смысл фразы.

– Поеду домой. – Он кивнул на зеркало. – По возможности сделайте мне копию записи. Гляну на досуге. Вдруг появятся какие-нибудь идеи.

– Джей выдаст тебе копию, без проблем. Аппаратура у нас есть. Только вряд ли из этого что-нибудь выгорит. Очевидно, что стрелка свидетель не рассмотрел. Какие тут еще могут быть идеи?

Маккалеб оставил вопрос без ответа. Все трое направились к выходу. Хитченс скрылся в своем кабинете, волоча за собой кресло, а Уинстон повела Маккалеба в комнату, где стояла видеоаппаратура. Там сунула чистую кассету в резервную приставку, подключенную к той, что снимала сеанс.

– Мы хотя бы попытались, – буркнул Маккалеб, пока Джей возилась с видеомагнитофоном.

– Полностью согласна. Я расстроилась вовсе не из-за попытки, а из-за результата. Жаль, что версия с русским не подтвердилась. Может, капитан и не в восторге, плевать. А на этих придурков из управления полиции и подавно.

Маккалеб кивнул, растроганный деликатностью Уинстон. Она не упрекнула его ни единым словом, а, наоборот, старалась подбодрить. В конце концов, именно он настаивал на гипнозе, его затея провалилась. Джей могла свалить всю вину на него, но не стала.

– Если Хитченс устроит тебе разнос, вали все на меня. Скажи, я тебя уболтал.

Уинстон молча вытащила переписанную кассету, сунула ее в картонную коробку и протянула Маккалебу.

– Я тебя провожу.

– Нет, спасибо. Не заблужусь.

– Ладно, Терри, не пропадай.

– Само собой.

На полпути Маккалеб вдруг спохватился.

– Кстати, ты говорила с капитаном насчет программы «Наркотики-огнестрел».

– Да, он не против. Завтра вышлю бандероль. Я уже созвонилась с твоим приятелем, он ждет.

– Отлично. Арранго в курсе?

Джей нахмурилась и покачала головой:

– По-моему, Арранго воспринимает в штыки любую твою инициативу. Лучше оставить его в неведении.

Перейти на страницу:

Похожие книги