– И вы верите в то, что прибыль будет?

– Пока компания прибыли не приносит. Потому и возникают трения между акционерами.

– Иными словами компания близка к банкротству? – прямо спросил инспектор.

– С чего вы взяли, мистер Гуд?

– Я не столь силен в вопросах бизнеса, но я слышал о ранних проектах виконта Челси. Все они заканчивались плохо.

– Но «Звезда Юга» это не проект Челси. Не сам же виконт производил расчеты и исследования. Он лишь владелец шахты. И то владелец случайный. Ему она досталась по воле случая.

– А как вы считаете, сэр, мог виконт Челси быть убит?

– Челси? Но он умер не здесь, инспектор.

– Но его могли убить?

– Не думаю. Хотя, могу ли я знать наверняка?

– А можно предположить, что виконт, получив в наследство шахту, сам нанял человека, который сделал «сенсационное заявление» о перспективности его алмазного участка.

– Зачем?

– Чтобы поднять его стоимость, сэр.

– Но проект проверяли и другие специалисты, инспектор. Пусть одного специалиста Челси мог подкупить будущей прибылью от аферы, но других? Это уважаемые люди с репутацией. Они не стали бы рисковать.

– Иными словами вы не допускаете, даже предположения?

– Нет, инспектор. Это просто невозможно. Будь все так, как сказали вы, почему Челси не продал свои права?

– А были предложения?

– Да. Насколько я знаю, барон Реглан, хотел выкупить его долю полностью. Виконт отчаянно нуждался в средствах для уплаты долгов. Но Челси продавать отказался. Да и сэр Ральф Монтгомери еще раньше хотел приобрести шахту «Звезда Юга».

– Возможно, предложение не было столь выгодным?

– Он получил бы что-то около 100 тысяч фунтов.

– А откуда у вас эта информация, сэр?

– Я узнал случайно из разговора с леди Челси.

– Из разговора с леди Алисией? – удивился инспектор полиции.

– Да. Она посвятила меня в подробности несколько недель назад.

– Но, насколько мне известно, леди мало что понимала в такого рода делах. Разве не так?

– Такое мнение существует инспектор, но я думаю, что оно ошибочное. Она была не так проста, как хотела казаться. Алисия просто прикидывалась. Я не знаю, зачем, но она старалась не показывать своего ума.

– А перед вами она открылась, сэр?

– Нет, с чего вы взяли, инспектор? Она просто немного проговорилась случайно, и я сделал выводы.

Гуд спросил:

– И за это её могли убить, сэр?

– Кто знает, инспектор? Это все, что вы хотели знать, мистер Гуд?

– Еще один вопрос, сэр. Вы бывали в Индии?

– Да.

– Давно?

– Три года назад, инспектор. Я был в Махараштре в Бомбее.

– А цель вашего пребывания там, сэр?

– Я был по роботе. Как журналист. Это все, инспектор?

– Да, сэр. Я благодарю вас за сотрудничество.

– Я могу идти?

– Конечно, сэр.

После того как двери за Грэем закрылись, Гуд обратился к майору Мартину.

– Вы видели, как он стал нервничать при упоминании об Индии?

– Да.

– А знаете почему?

– Нет. Откуда я могу это знать?

– А вот я вспомнил, Мартин.

– И что вы вспомнили, инспектор?

– Он писал о тугах, майор.

– О тугах?

– Именно. Я вспомнил эти его статьи. Туги-душители ему хорошо известны, Мартин.

– Алан Грэй писал о секте Кан-Кали?

– Именно, Мартин!

– Вы хотите сказать, что взяли его на подозрение?

– А почему нет, майор? Он дал нам информацию к размышлению о леди Челси. И она отличается от той, что у нас была. Но леди мертва! Нам уже не узнать, был ли разговор между Грэем и Алисией. А Грэй был у павильона барона Реглана! И он в недавнем разговоре за обедом, ничего не сказала о том, что знаком с тугами!

– Он писал о них довольно давно, Гуд.

– Всего три года прошло? Мог ли он про них забыть? Полковник Монтгомери помнит и более давние истории с тугами, Мартин.

– Но у Грэя небольшая доля в компании.

– По его словам.

– Вы хотите сказать, что он солгал?

– Кто знает, Мартин? Он слишком хитер и осторожен. Мне нужно кое-что выяснить. А вы пока проведите беседу с полковником Монтгомери. Он охотнее побеседует с вами наедине.

***

Квинсберри. Утро 9.35

Допрос свидетелей.

Полковник Монтгомери.

– Итак, майор, что вы хотите узнать? – спросил полковник Монтгомери у Джеральда Мартина. – Неужели и я перешёл в разряд подозреваемых? Хотя, не удивлюсь, если это так.

– Вас никто не подозревает, полковник. Но убиты барон Реглан и леди Челси. Погибли слуги. Положение серьезное, сэр.

– Я это понимаю, майор. Задавайте свои вопросы. Этот убийца слов на ветер не бросает.

– Сэр, вы считаете леди Челси умной женщиной?

– Умершую Алисию? Я не так хорошо её знал, майор.

– Но ваша дочь, насколько я знаю, была с ней знакома.

– Вы же хотели знать мое мнение, а не мнение моей жены или дочери, майор. Но я вам отвечу. Моя дочь считает, что леди Челси была весьма начитана. Вроде даже читала книги дона Луиса. Сам я с его творчеством знаком мало.

– Могла она разбираться в алмазодобыче, сэр?

– Леди Алисия? Думаю, нет.

– А её тетка баронесса Хердет?

– Эта хитра как сто чертей. Но я не слишком много общался с ней. Мне она не нравится, майор. Слишком любит лезть в чужие дела.

– Вы о чем, сэр?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги