Ши Ран переоделся в короткий боевой ханьфу парнишки, после чего оставил его в кустах. Отойти от блокировки ци Ши Рана он должен был где-то через день. За это время проклятый заклинатель уже завершит все дела, и юноша никак ему не навредит.
Ши Ран с облегчением сложил вещи в духовное пространство, сразу после чего почувствовал ауру Лина.
Ши Ту мог только наблюдать, как брат бесчинствует.
Ву Лин приблизился достаточно, чтобы заметить ауру Ши Рана, и сменил направление к нему, наказав детям продолжать путь.
В этот раз на нем был короткий ханьфу для сражений. В нем он смотрелся более мужественно, но цвет остался прежним.
– Добрый день, Мин. – Ву Лин одарил Ши Рана улыбкой, но в ней сквозила… гнев?..
– Добрый. – Ши Ран натянуто улыбнулся, что было ему несвойственно, отчего Ву Лин оскалился еще яростнее.
– Что привело тебя сюда?
– Могу задать тебе тот же вопрос. – Ши Ран не знал, что ответить, а потому перенаправил вопрос на Лина. К тому же, так он мог узнать, зачем здесь и другие заклинатели.
– По слухам, этот город подвергся нападению мощного цилиня[21]. Многие заклинатели прилетели сразиться с ним, но он просто испарился. Вы здесь по той же причине?
– Да, – кратко ответил Ши Ран, уходя в мысли.
– Ты так неожиданно ушел… – вдруг начал человек-мандаринка, прерывая размышления проклятого заклинателя.
– Да, я очень торопился и забыл вернуть тебе меч. – Ши Ран протянул Ву Лину Лубин.
– О, и чем же ты будешь сражаться?
Ши Ран открыл рот, но ничего не сказал.
– Я намереваюсь следовать за цилинем, можешь пока оставить Лубин у себя. – Теперь, если Ши Ран оставит Лубин себе, это будет значит, что он решил остаться с компанией Ву Лина, а если вернет, то вызовет немало подозрений у этого опасного человека. Конечно, Ши Рану хотелось сделать последнее, но хищный взгляд Ву Лина выдавал угрозу.
– Спасибо… За заботу, – проговорил Ши Ран с интонацией «пошел ты к демонам», после чего вернул Лубин себе на пояс.
Началась война взглядов. Ши Ран свирепо смотрел на Ву Лина, а тот счастливо – на Ши Рана.
– Мин, ты приоделся? Кажется, я где-то видел эти одежды…
– Тебе кажется, – раздраженно ответил Ши Ран, неправильно поправляя одежды, чтобы они не были похожи на то, чем являлись.
– Ты чем-то подвел нижние веки?
– Не пора ли нам пойти искать цилиня? – Ши Ран пошел в город, а человек-мандаринка направился следом.
– Это киноварь?
– Не то другие заклинатели выследят его первыми, – более грубо отрезал проклятый заклинатель.
– Тебе идет.
Глаз Ши Рана начал нервно подергиваться.
– Красивая заколка.
Ши Ран остановился. Он забыл снять заколку. Это плохо.
– Что-то не так? – спросил Ву Лин.
– Нет, все в порядке. Просто она тяжелая, я хотел бы заменить ее обычной лентой.
– Правда? Тогда что тебе мешает?
– Ничего. – Ши Ран максимально непринужденно снял заколку и завязал хвост оранжевой лентой, покоившейся у него на запястье.
– Теперь не тяжело? – улыбаясь, спросил Лин.
– Нет, – угрюмо ответил Ши Ран, убирая заколку в духовное пространство.
– Вот и замечательно.
Заклинатели вошли в город Тиогу и встретили там детей, которые радостно поприветствовали Ши Рана.
– Старший Мин, вы вернулись! – пропела Ву Ани.
– Добрый день, – поздоровались Ву Руна и Ву Пин.