Было странно, что руки Дэниэла не обнимают меня в ответ. Он просто стоял, как каменная стена, прекрасная статуя, не совершая никаких движений. Ни одно слово не сорвалось с его обворожительных уст. Но огорчение не настигло меня, так как я была полностью поглощена единственной мыслью о том, что мой возлюбленный, о котором я никогда не забывала за все два месяца своего нового существования, был рядом.

— Дэниэл, — прошептала я, медленно отстраняясь от него.

Мои руки легли на его мягкие щеки.

Прозрачно-голубые глаза смотрели на меня, и в них я не увидела ничего, кроме пустоты.

— Это я, — вновь зашептала я, гладя его по лицу. — Я здесь. Рядом с тобой. Я жива, Дэниэл. Жива!

Снова никакой реакции. Словно он видел перед собой пустоту. Словно я была лишь призраком.

Я терпеливо ждала его ответа, наслаждаясь тем, что прикасаюсь к нему. Мои пальцы скользили по его нежному гладкому лицу с такой осторожностью, будто я трогала самую хрупкую вещь на свете, которая при одном неверном движении могла разбиться на тысячи крошечных осколков.

— О, — все, что сумел произнести он, спустя ровно минуту мертвого молчания.

Краем глаза я заметила, как Виктор и Элизабет с таким же непониманием смотрят на Дэниэла.

Что-то было не так. Это ясно виделось в его прозрачно-голубых глазах. Он не был растерян, или шокирован, увидев меня. В голове тут же появилась мысль, которую я боялась осознать.

Ему все равно, что я жива, и я здесь.

— Скажи хоть что-нибудь? — прошептала я, вглядываясь в его совершенно опустошенное лицо. — Дэниэл, пожалуйста, не молчи…

Еще секунду он смотрел на меня, а потом его руки легли поверх моих и убрали их от его лица. При этом он ни разу не отвел пристального взгляда.

— Здравствуй, Мия, — сказал он ровным холодным голосом, от которого мое небьющееся сердце нервно сжалось в груди, готовое разорваться в любой момент, словно бомба замедленного действия.

Сказав это, он разжал свои руки и, дразняще улыбнувшись, прошел мимо меня.

Разинув рот от переполняющего меня шока, я уставилась на Виктора и Элизабет, пытаясь найти на их лицах объяснение тому, что сейчас произошло. Но мистер и миссис Брук с таким же безграничным удивлением.

С раздирающими душу сомнениями, я медленно обернулась, рассеяно смотря на Дэниэла.

— У вас такие лица, — ухмыльнулся он, глядя на нас. Его прозрачно-голубые глаза остановились на мне. — Давно не виделись. Кажется, уже целую вечность.

Я невольно вздрогнула, в полном недоумении глядя на расслабленного Дэниэла.

— Что с тобой, сынок? — со звенящей тревогой в голосе спросил Виктор.

— Со мной? — Дэниэл равнодушно пожал плечами. — Со мной все хорошо. Я отлично себя чувствую, и дела у меня идут просто замечательно! А вы чего такие… хмурые? — он весело подмигнул. — Разве вы не рады, что я вернулся домой? — улыбнувшись лишь одними губами, сказал Дэниэл и поднялся по ступенькам, распахнув входную дверь.

Я проводила его оцепеневшим взглядом, наблюдая, как он исчезает за дверью.

— Что… что это… было? — выдавила я, бесцельно поворачиваясь к Виктору.

Отец Дэниэла еще некоторое время смотрел сквозь меня.

— Я боялся, что это могло произойти… — прошептал мистер Брук.

— Что, Виктор? — мой голос сорвался на крик.

Наконец, его взгляд коснулся моего потерянного лица, скривившегося от заблуждения.

— Дэниэл отключил чувства, — изрек Виктор скверным тоном.

Во мне все застыло, стоило услышать эти слова. Но больше меня напугало не это, а осознание того, что он мог быть прав. Что Дэниэл отказался от человеческих чувств, выключив их, мгновенно избавившись от всех проблем.

— Виктор, он не мог так поступить… — отчаянно прошептала я.

— Мне жаль, — вздохнул мужчина, опустив глаза с таким чувством, будто он был причастен к этой трагедии.

— Почему? Почему он сделал это?! — неожиданно закричала я, вкладывая в свои слова все отчаяние, что разрывало меня изнутри.

— Твоя смерть убила в нем все чувства, — ответила Элизабет, с сожалением глядя на меня. — Ты не представляешь, как он страдал, когда это произошло. И, похоже, Дэниэл нашел выход из этой ситуации…

— Но я жива! — с обжигающей горечью воскликнула я.

— Ты умерла для него еще тогда, Мия, — посмотрел на меня мистер Брук. — И, возможно, теперь он думает о тебе, как о призраке, но не больше. Для него ты — отголосок из прошлого. Даже если он захочет что-нибудь почувствовать, он не сможет этого сделать.

Глава семнадцатая

Потеря

«Нет! Нет! Нет!» кричала я в своих мыслях. Такого просто не могло произойти! Почему? Зачем он сделал это? Почему он решил сдаться? Отключить чувства? Ведь это единственное, что спасало его от мрака! Не верю! Не могу в это поверить! Все мои надежды, мечты оказались напрасными?! Все мои старания были потрачены впустую?!

Почему он так жестоко обошелся со мной? Почему он не оставил выбора себе, мне, и его семье, которая, как и я, всем сердцем верит в него и любит?!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Бессмертие [Милтон]

Похожие книги