Всю ночь я простояла на балконе дома семьи Брук, задумчиво разглядывая мрачный лес. В полном одиночестве я встретила огненный рассвет. Как только солнце вознеслось на ясное голубоватое небо, я появилась в гостиной, стараясь сохранять спокойный вид, хотя в это время в душе бушевал настоящий пожар эмоций.

— Мия, ты как раз вовремя, — сказал Виктор, когда я спускалась по лестнице на первый этаж.

Я с облегчением заметила, что все присутствуют в просторной гостиной. Ванесса, Сэм, Шон, Дин и Дэвид — все они выглядели более расслабленными, нежели вчера. Так же там находилась Элизабет и Мэри. Я ощутила в себе некоторое облегчение, заметив, что Дэниэла нет с ними.

Расправив плечи, я ступила на гладкий пол и стремительно присоединилась к остальным.

— Доброе утро, — сказала мне Ванесса, но ее прозрачно-зеленые глаза выглядели тревожными.

Ничего не сказав, я лишь улыбнулась.

— Как ты, Мия? — взволнованно поинтересовалась Мэри, подходя ко мне.

— Я… в порядке, — пробормотала я немного хрипловатым голосом. — Намечается какой-то разговор? — с искренней заинтересованностью спросила я.

— Да, — кивнул Виктор. — Мы хотели обсудить нынешнюю ситуацию. Я признателен тебе, что ты смогла присоединиться к нам, — он с сочувствием взглянул на меня, при этом не сказал ни слова о Дэниэле, за что я была ему очень благодарна.

— Глупости, — вздохнула я. — О чем пойдет речь?

— О тебе, — ответил мистер Брук.

— Обо мне? — удивилась я.

— Точнее говоря, я твоей сущности.

— Ох…

— Может, стоит позвать Дэниэла? — предложила Элизабет.

— Не нужно никого звать! — раздался голос Дэниэла.

Все в раз повернули головы в сторону лестницы, по которой бодро спускался Дэниэл. Даже не смотря на боль и обиду в сердце, я не могла не поймать себя на мысли, что он выглядит просто потрясающе. Хлопковая светло-синяя футболка, цвета холодного льда, отлично подчеркивала его стройную подтянутую фигуру, обнажая рельефные мышцы рук. Так же на нем были черные джинсы и ботинки. Возможно, в этом нет ничего примечательного, но для меня он всегда будет самым красивым и прекрасным на всем свете.

Я одной из первых отвела взгляд, стиснув зубы, сдерживая очередной поток жгучей боли, подкатившей к сердцу.

— Отлично, — без должного довольства пробормотал Виктор. — Все в сборе. Можем начинать.

Дэниэл промелькнул мимо меня, усаживаясь на диван рядом с Элизабет и Мэри. Ванесса, Шон и Сэм сидели напротив. Я стояла рядом с Мэри, отчего чувствовала себя неестественно, так как находилась достаточно близко к Дэниэлу.

Странно, но после вчерашнего разговора мне стало как-то не по себе находиться рядом с Дэниэлом, при этом я четко для себя осознавала, что по-прежнему его люблю и никогда не сдамся. В скором времени слабый отголосок обиды пройдет, и я смогу смотреть на него так, будто ничего не произошло, излучая лишь теплоту и любовь.

— И что у нас на повестке дня? — без доли интереса в голосе спросил Дэниэл, оглядывая всех.

Я заметила, что его прозрачно-голубые глаза так и не взглянули на меня, словно боясь ответного взгляда.

— Мия, — только лишь ответил Виктор.

Наконец, Дэниэл в замешательстве повернул голову в мою сторону.

— Ты? — сузив глаза, недоверчиво вопросил он.

Я сделала вид, будто не видела его недоуменного лица, и опустила глаза, приковав их к полу.

— Мы так и не закончили наш вчерашний разговор, — сказал Виктор, обращаясь к Ванессе и остальным вампирам.

— Постойте-ка, — перебил Дэниэл. — Может, для начала просветите меня в свои дела?

Улыбнувшись, он вскинул идеальные брови, и немного вытянув губы. Прозрачно-голубые глаза оставались такими же холодными и равнодушными, что и вчера. И это осознание с глухой болью отдавалось в голове.

— Навряд ли тебе захочется узнать об этом, — проговорила Мэри с иронией, взглянув на брата, — Дэниэл, — она сделала акцент на его имени.

— Не волнуйся, сестренка, — подмигнул он ей, — меня совершенно не беспокоят ваши проблемы. Просто я пытаюсь влиться в общий разговор, и все такое… Ну, ты меня понимаешь.

— Безусловно, — скривилась Мэри.

Дэниэл не обратил никакого внимания на нее и посмотрел на Виктора.

— Так что произошло, пока меня не было? — листая журнал, спросил Дэниэл.

— Как будто ты сам ничего не знаешь, — Мэри скривила лицо в недовольной гримасе.

— Прости, но нет, — вздохнул он и кинул глянцевый журнал на невысокий белый столик, стоящий перед диваном. — Я был слишком занят своей собственной жизнью. Ну, я не буду вдаваться в подробности, так как не считаю это нужным. Да и вряд ли кому-нибудь будет интересно знать, чем я занимался все это время, — Дэниэл мимолетно взглянул на меня и улыбнулся, вновь отведя глаза в сторону.

— Дело касается сущности Мии, — с выдохом произнес Виктор, сложив руки на груди.

— Что это значит? — мне не послышалось, или в голосе Дэниэла действительно промелькнула заинтересованность?

— Мы не уверены, что Мия — вампир, — ответил мистер Брук.

— То есть? — по-прежнему не понимал Дэниэл. — Как это не вампир? — его опустошенный взгляд переместился на меня, отчего я вжалась в пол.

— У нас есть предположение, что Мия может быть полукровкой.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Бессмертие [Милтон]

Похожие книги