"Да уж, похоже разговор получится коротким", - тут же подумал про себя Руфрон. Немного подсобить парню он был не прочь, но тратиться на это дело нисколько не собирался. Однако, к его удивлению, Альд ни капельки не растерялся, а положил на стол походный мешок, порылся в нём, вынул потёртый футляр из толстой кожи, открыл и достал оттуда маленький резак с деревянной рукояткой. Затем он взял ремень своей котомки, нашёл на нём короткий шов и вспорол резаком, вытащив из потаённого кармашка две толстых серебряных монеты тсульской чеканки, после чего с серьёзным видом молча положил их в самый центр стола. Широкоплечего мужчину это, должно быть, сильно позабавило, но, как ни странно, виду он не подал.

- Этого мало, - с безразличным тоном ответил он.

- Это всё, что у меня есть, - честно ответил ему парень.

Повисла неловкая пауза. Должно быть, мужчина обратился этой фразой вовсе не к Альдену, а к купцу, а тот не хотел что-либо отвечать вообще. Предлагать мало-мальские деньги и торговаться он не собирался, а отказом платить боялся расстроить рыжеволосого мальчугана и поломать его последнюю и единственную надежду. Но затем вдруг сам мужчина нарушил тишину и произнёс:

- Говоришь, это всё, что есть? А как насчёт, например, твоих очков? Тсульская работа, такие здесь стоят дороже обычных.

Руфрон удивлённо поднял брови, но тут парень всё испортил.

- Очки не дам. Это подарок отца, - насупленно пробубнил он.

- То есть ваш, - мужчина перевёл взгляд на торговца.

- Нет, нет, нет, - отмахнулся толстяк, - я всего лишь довёз его до города из деревни, ну, то есть из... э-э-э... - тут же замялся он, осознав, что сболтнул больше, чем надо.

- Из деревни? - засмеялся мужчина. - Вы вот так привезли голодранца из деревни учиться в тиринминской гильдии механиков?

- Ну вообще-то я и не собирался, меня просто попросили, - начал оправдываться Руфрон, смущённо поглядывая на парня.

- Да, любопытно, - задумчиво молвил мужчина, после чего встал из-за стола, подошёл к полкам и, некоторое время пошарив по ним, повернулся и со стуком положил на стол тяжёлый внутренний дверной замок, а рядом с ним нарочито выложил несколько металлических инструментов и ключ, после чего сказал:

- Почини. У тебя пять минут.

Альден поправил очки и, не думая ни секунды, взялся за дело, осматривая железную конструкцию. Через две-три минуты Руфрон, глядя на выложенные на столе инструменты, к которым Альд даже не прикоснулся, начал было беспокоиться, что времени остаётся всё меньше и меньше, а парень совсем ничего не пробует: не откручивает, не простукивает, не тянет и не гнёт. Но тут Альден взял один из инструментов, подцепил им какую-то загогулину, сильно надавил, и раздался громкий щелчок. Затем он взял со стола ключ, вставил в скважину и повернул. Замок заработал.

- Я его беру! - выпалил мужчина с неподдельным восторгом.

У обоих - и у парня и у торговца - тут же округлились глаза. Быть может, это такая шутка? Или ещё одна странная проверка?

- Вы правильно сделали, что привезли его сюда, - радостно проговорил мужчина. - На вот, держи, это твоё, - сказал он мальчику, взяв со стола монеты и положив перед ним. - Прошу извинить, я не представился. Меня зовут Ирон, я глава этой гильдии. Расскажите, кто его родители?

- Я не знаю, я просто немного помог, - ответил Руф, всё ещё не веря в случившееся. - Парень говорит, родители знали некоего... как там, Альд?

- Омнуса, - напомнил парень.

- Ах, да, да, Омнуса, - вторил ему торговец.

- Омнус! Вон оно как! - засмеялся Ирон. - Что же вы сразу его не спросили?

Парень с торговцем ещё раз недоумённо переглянулись.

- Тот сварливый господин сообщил, что Омнус уехал из города, - пояснил Руф.

- Уехал? - опять хохотнул мужчина, после чего вздохнул. - Ох уж мне этот Баззо, если б не жена мастера Фаленца, ноги бы его здесь не было давным-давно, но что есть, то есть... Хотя, чего это я? Пойдёмте, Омнус сейчас подгоняет детали в нижней мастерской. Кстати, как ваши имена?

- Меня зовут Руфрон, я торговец из Крубрада, а это Альден из деревни Три Холма, что в неделе пути на восток, - представился купец.

- Что ж, приятно познакомиться. Неблизкий путь вы проделали. Пройдёмте, господа, - сказал Ирон, после чего закрыл кладовку и нырнул во тьму левого коридора.

Почти сразу показалась освещённая масляным фонарём полукруглая лестница. Её ступенчатый изгиб уводил в выложенный красным кирпичом подвал с арочным сводом. Они прошли мимо нескольких запертых помещений и завернули в открытую дверь направо. Там за верстаком при свете четырёх близко поставленных друг к другу ламп трудился человек, делая замер деревянной детали для высокого механизма непонятного предназначения, стоящего рядом.

- Омнус, к тебе гости, - произнёс Ирон.

- А? Что? - повернулся тот, приподняв очки.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги