- Спасибо тебе, что провел меня, - с вымученной улыбкой сказал Ичимару. - Думаю, у тебя есть свои дела, поэтому можешь идти. Я немного посижу на крыльце, подышу свежим воздухом.

- Если Вы не против, то я еще немного побуду с Вами. Важных дел у меня сейчас нет, поэтому могу посидеть еще здесь.

На самом деле мне было чем заняться, но я хотел побыть еще немного в компании Ичимару Гина. Хотелось понять, что же все-таки в нем нашла Рангику, что даже после стольких лет она его любит. То, что они выросли вместе и знали друг друга с самого детства – мало. Должно быть что-то еще. Интересно, а любил ли ее прошлый Ичимару?

- Если хочешь, то оставайся, я не возражаю, - открыв свои глаза, проговорил Ичимару. - Давно я себя так плохо чувствовал. В последнее время у меня участились головные боли, а кровь с носа впервые в жизни пошла. Хотя тебе не очень интересно выслушивать мои проблемы. У молодежи и без этого есть чем заняться, - с улыбкой сказал Ичимару.

- Пфф, тоже мне старик нашелся, - закатив глаза, я ему ответил. На самом деле это еще большой вопрос, кто из нас молодежь.

- Ахаха, знаешь, ты мне не напоминаешь подростка. Такое ощущение, что ты намного старше. Мне даже пришла в голову мысль, что это еще большой вопрос, кто действительно за кем присматривает: Рангику за тобой, или все-таки наоборот.

- Ну, у Рангику свои размышления, как общаться с детьми и подростками, - боже, я все-таки прибью Мацумото. Как ей вообще в голову пришла идея быть гувернанткой?

- Кстати, Тоширо, хочу задать тебе вопрос. Ты видишь того парня, который находится возле дороги?

Найдя того, о ком именно говорит Ичимару, я был весьма удивлен. Как он мог вообще его видеть? Может, я ошибся, и Ичимару имеет в виду кого-то другого? Но проблема в том, что поблизости людей больше не было.

- Да, вижу. А что такое? Неужели в нем есть что-то особенное?

- Ты тоже видишь ту цепь, которая торчит из его груди? Или мне до такой степени плохо, что начались галлюцинации?

- Нет, никакой цепи я не вижу.

Но как это возможно? Ведь это душа, как он может ее видеть? Неужели на подсознательном уровне он помнит, что раньше был синигами?

- Вот значит как. Знаешь, мне его даже жаль.

- Почему? - это действительно меня удивило, не думал, что Ичимару Гин знает такое чувство как жалость.

- Этот парень стоит там в полном одиночестве. И такое ощущение, что другие люди его не видят, игнорируют его существование. А его взгляд полон грусти и боли. Точно такой же взгляд я видел много лет в своем отражении. После гибели родителей я всегда чувствовал только одиночество и… Хотя знаешь, забудь. Тебе необязательно это знать. Я и так лишнего тебе наговорил. Думаю, что мне пора идти отдыхать, а то мерещится всякое.

Вот снова невозможно понять, о чем он думает. Вроде немного открылся, но в тот же момент закрылся в своей скорлупе. Хотя кто я ему такой, чтобы передо мной раскрывать свою душу.

Как только за Ичимару закрылась дверь, я направился к той душе, чтобы отправить ее в общество душ, пока за ней не пришел пустой. И надо будет подумать над тем, как Ичимару удалось увидеть душу. Как много он еще замечает того, что не могут видеть обычные люди? Помнит ли он что-то из своей прошлой жизни? Вот еще прибавились вопросы, на которых нет ответов.

========== Глава 17 ==========

Интересно, сколько прошло уже времени? В комнате тихо, значит, в ней, кроме меня, больше никого нет, и похитители не знают, что я уже проснулась. Думаю, переживать смысла нет, ведь меня пообещали отпустить.

И тут я вспомнила о моей запланированной встрече с Гином. Глупо надеяться, что я еще могу успеть. Боюсь представить, что Гин успел напридумывать себе о том, почему я не пришла на встречу. И все-таки, сколько я уже здесь нахожусь? По моим ощущениям, недолго, но на самом деле могло уже пройти несколько дней. Тем более если учесть тот факт, что еще неизвестно, сколько я проспала.

- Вижу, что Вы уже проснулись.

Голос моего собеседника сумел меня испугать: было неожиданно в полной тишине кого-то услышать. В комнате открылась дверь, и кто-то еще вошел в помещение. По звуку шагов можно предположить, что зашло еще три человека.

- Ну что ж, думаю, Вам пора уже возвращаться в общество душ.

- Сколько дней я здесь была?

- Три дня.

- Но почему вы тогда Джеро держали у себя две недели?

- За ним было смешно наблюдать, как он молил о пощаде. Джеро был уверен, что мы его убьем, и хотел с нами поторговаться, чтобы его отпустили за ту информацию, которую он нам расскажет. Но самым главным было то, что мы хотели, чтобы совет 46 больше понервничал, ведь они понимали, что мы нашли того, кто связан с ними.

- И что вы собираетесь делать дальше? Будете продолжать похищать синигами и ничего не предпринимать? В ваших действиях нет никакого смысла.

- Ха-ха-ха, хорошая попытка, Мацумото. Неужели Вы думали, что мы просто так возьмем и расскажем наши планы?

- Ну, попытаться стоило.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги