– Это биологически невозможно по нескольким причинам.

– Я пошутила, мама. – Дениз подозревала, что речь пойдет об убийстве – этой темы они редко касались.

– Знаю. – Джери, положив вилку, взяла бокал, как будто ей было необходимо набраться сил. – Я узнала, кто убил моего отца.

Дениз перестала жевать и с недоверием уставилась на мать.

– Да-да, – продолжила Джери. – После двадцати лет поисков я нашла этого человека.

Дениз, все еще не находя слов, глотнула вина и кивнула – мол, продолжай.

– Я поставила в известность власти. Возможно, весь это кошмар близится к завершению.

Дениз перевела дух и часто закивала, все еще с трудом подбирая слова.

– Мне что, радоваться? Извини, просто я не знаю, как реагировать. Есть шанс, что его арестуют?

– Думаю, есть. Будем надеяться и молиться.

– Где он?

– В Пенсаколе.

– В двух шагах от Мобила!

– Да, недалеко.

– Не называй мне его фамилию, хорошо? Не уверена, что я к этому готова.

– Я никому не говорила, кроме властей.

– Ты обратилась в полицию?

– Нет. Во Флориде есть и другие следственные органы. Теперь дело у них. Думаю, они сами в ближайшем будущем поставят полицию в известность.

– У тебя есть доказательства? Железобетонные, как принято говорить?

– Нет. Боюсь, с доказательствами будет сложно. Меня это, конечно, сильно беспокоит.

Дениз допила свое вино. Рядом оказалась официантка, и она попросила еще порцию. Осмотревшись, она тихо спросила:

– Послушай, мама, как они без доказательств арестуют этого… этого типа?

– У меня еще нет всех ответов, Дениз. Их должны дать полицейские и прокуроры.

– Значит, предстоит крупный судебный процесс, так?

– Надеюсь, что да. Я не смогу спать, пока его не осудят и не посадят.

Дениз беспокоила идея фикс матери. Альфреду вообще казалось, что у сестры почти что мания. Подобную всепоглощающую увлеченность чем-то, а тем более травмирующей темой убийства, он считал нездоровой. Дениз и Альфред обсуждали это годами, но с недавних пор перестали. Оба переживали за Джери, но ничего не могли предпринять, чтобы ее переубедить.

Остальные члены семьи этой темы упорно избегали.

– Тебе придется свидетельствовать в суде? – Эта мысль определенно тревожила Дениз.

– Наверное. Обычно кто-то из семьи убитого – один из основных свидетелей обвинения.

– Ты к этому готова?

– Да, я полностью готова к встрече с убийцей в суде. Не хочу пропустить ни слова на этом процессе.

– Не буду спрашивать, как ты его отыскала…

– Это долгая и путаная история, Дениз. Когда-нибудь я тебе все расскажу, но не сейчас. Лучше насладимся моментом, подумаем о чем-нибудь более приятном. Просто мне пришла в голову мысль, что тебе следует знать об этом.

– Ты рассказала Альфреду?

– Еще нет, но скоро расскажу.

– Наверное, я должна испытывать удовлетворение, ведь это хорошая новость?

– Только если его осудят.

Утро субботы началось поздно, с йогурта на диване, служившем в эти выходные Джери постелью. До полудня мать и дочь не снимали пижамы, потом приняли душ и покинули квартиру. Первым делом они посетили кофейню на Гурон-стрит. Был чудесный весенний день, они сидели на солнышке и болтали про жизнь, будущее, моду, телешоу, кино, парней – про все, что приходило в голову. Джери наслаждалась общением с Дениз и знала, что такие моменты бесценны. Дочь, взрослея, становилась умной и честолюбивой женщиной с многообещающим будущим, которое, скорее всего, забросит ее далеко от Мобила, где она, впрочем, никогда и не жила.

Дениз расстраивало то, что жизнь матери проходит, а ей не с кем ее делить. В свои сорок шесть лет она была по-прежнему красива и сексуальна, для нее ничего еще не было кончено, но она полностью посвятила себя борьбе за справедливость ради своего отца. Одержимость не позволяла ей помыслить о серьезном романе и даже о дружбе. Этой темы они весь день избегали.

На юридическом факультете двенадцать команд день напролет играли в софтбол. Дениз посадила мать в свою маленькую «Мазду» и привезла в спорткомплекс. Выгрузив стулья и портативный холодильник, они устроились под деревом у ограды возле левой стороны поля. Линк тут же нашел их и уселся на плед. В качестве разминки перед игрой он выпил пива – пили все игроки, даже на поле. Джери, не удержавшись, спросила о его планах на будущее. Он мечтал о работе в министерстве юстиции в Вашингтоне как о начале юридической карьеры, а потом рассчитывал заняться частной практикой. Крупные фирмы его не привлекали, ему хотелось защищать гражданские права инвалидов. Его отец получил производственную травму и остался прикован к инвалидному креслу.

Чем дольше Джери наблюдала за Линком и своей дочерью, тем больше убеждалась, что он – ее будущее. Джери это устраивало. Он был интересным, смышленым, остроумным парнем и явно был влюблен в Дениз.

Отпустив его на матч, Дениз сказала:

– Что ж, мама, теперь я хочу узнать, как ты его нашла.

– Кого?

– Убийцу.

Джери с улыбкой покачала головой.

– Хочешь услышать всю историю?

– Да, я хочу знать.

– Это потребует времени.

– Чем еще нам заниматься следующие несколько часов?

– Ну, что ж…

<p>Глава 31</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги