– Черт… Назад! – Луиза остановилась и показала в море: – Это ловушка для креветок Вильяма. Я не хочу оставлять ее здесь. Он так гордился ею… Ее надо вытащить.
Эрика направила лодку к ловушке. Когда подошли достаточно близко, Луиза подняла ее и закинула в лодку.
– Есть добыча? – спросила Эрика.
Луиза покачала головой:
– Нет, пустая.
Она убрала ловушку под скамью и села, устремив взгляд в сторону острова.
Эрика посмотрела на подругу. Она представить себе не могла, что значило для Луизы вернуться. Но теперь пути назад отрезаны.
– Ты плохо спал?
Паула озабоченно посмотрела на Патрика и опустилась в кресло для посетителей по другую сторону стола.
– Да, ночь была тяжелая… – Он потер глаза.
– Всё в порядке?
Паула не сводила с него глаз, но Патрик отмахнулся. Он не хотел думать о том письме, о слезах Эрики, об их общей тревоге.
– Просто бывают такие ночи… Наверное, все дело в полнолунии. Ну, так какие у нас новости?
– Йоста и Мартин уехали в дом, где уборщица жаловалась на неприятный запах. Один из тех домов, над Бадисом. Такое чувство, говорила она, будто там мертвое тело. Вот Йоста с Мартином и отправились проверить. Тебя разыскивали Педерсен и Фариде. Они не смогли тебе дозвониться.
– Один из маленьких бандитов стащил зарядку от моего телефона.
Патрик достал телефон и подключил к зарядному устройству, торчащему из розетки возле двери.
Паула передала ему свой телефон:
– Хочешь побыть один?
Хедстрём покачал головой, выбирая Фариде из папки «Контакты»:
– Нет, сиди.
Паула перевела взгляд за окно, чтобы не смущать коллегу. Патрик улыбнулся и нажал на «трубку»:
– Добрый день, это Патрик. Вы меня искали?
– Да, в деле наметился интересный поворот. Вы ведь знаете, какие пули я отправила в лабораторию?
– Да, которыми застрелили Петера и мальчиков.
– Именно. Из «Вальтера ППК». У нас одно совпадение по системе.
– Вы шутите?
Патрик так резко выпрямился, что стул со страшным скрежетом процарапал пол, и Паула подскочила. Он поставил телефон на громкую связь.
– Моя коллега Паула тоже вас слушает. Вы сказали, что в системе есть совпадение. Из материалов дела по другому убийству?
– Да. След от нарезов в стволе пистолета идентичен тому, что был на двух пулях, найденных на месте убийства, совершенного в восьмидесятом году. Ларс Берггрен, женщина-трансгендер, которую нашли в квартире вместе с…
– …ее дочерью. – Патрик посмотрел на Паулу, которая недоумевающе нахмурилась.
– Да… Откуда вы знаете? – послышался озадаченный голос Фариде.
– Ее звали Лола, а дочь – Пютте. И между ними и фигурантами нашего нынешнего расследования прослеживается некоторая связь.
– Вероятность совпадения крайне низка, – сухо заметила Фариде.
Патрик закусил губу.
– Еще что-нибудь насчет оружия?
– Нет, это единственное совпадение. Но, я надеюсь, вы воспользуетесь этой информацией.
– Конечно. Правда, пока не знаю как. Я сегодня немного не в себе, простите… Педерсен тоже меня разыскивал. Немедленно перезвоню ему и узнаю, в чем дело.
– Что ж, это бывает. Звоните Педерсену; будем на связи, если появится что-нибудь еще. Я все еще пытаюсь идентифицировать волокна с гвоздезабивного пистолета, но пока безуспешно. Материал недостаточно уникален. И он не соответствует смокингу Рикарда.
– Моя сообразительная жена подала на этот счет неплохую идею. Она заметила, что из шелка чаще шьют женские платья. Признаюсь, я первый ограничил поиск мужскими костюмами и смокингами.
– Ваша сообразительная жена совершенно права. И у меня тоже появилась идея. Я перезвоню вам позже.
– До связи и большое спасибо.
Патрик завершил разговор и в задумчивости провел пальцами по губам. Мысли крутились в голове, медленно обретая контуры. Хедстрём все еще не видел картины, но чувствовал: то, что только что сообщила Фариде, очень важно.
Рикард был маленьким ребенком, когда Лолу убили. Он не мог застрелить ее. Конечно, есть вероятность, что позже в руки ему попало оружие, которое использовал убийца Лолы, но это выглядело слишком уж надуманным. Сначала следовало проверить другие, более вероятные варианты.
– Позвони Педерсену, – напомнила Паула.
Патрик тряхнул головой и выбрал номер Педерсена. Тот ответил после первого сигнала и сразу перешел к делу.
– Хорошо, что ты позвонил. Я просматривал отчеты о вскрытии, о которых просила Эрика, и там как будто кое-что не стыкуется.
– Не стыкуется? – переспросил Патрик.
Телефон все еще стоял на громкой связи. Хедстрём положил его на стол между собой и Паулой.
– Да. Ты как будто говорил о транс-женщине, которая проходит по документам как мужчина. И ее дочери.
– Да?
Тело вибрировало от нетерпения. Что еще скажет Педерсен?
– Тела принадлежат мужчине и мальчику.
Нижняя челюсть отвисла. Патрик уставился на телефон. Безусловно, это указывало на ошибку. Чудовищную, непоправимую ошибку.
– Осторожней, здесь может быть скользко, – Луиза кивнула на выступы скал по ту сторону причала.
– Я не курортница из Стокгольма, – фыркнула Эрика, швартуя лодку.
Луиза, с сумкой в одной руке и ловушкой для креветок в другой, поджидала ее на берегу.
– Как ты? – осторожно поинтересовалась Эрика.
– Ничего, держусь.