- Не уверен, возможно, это была одна из других команд, сражающихся с муравьиными монстрами под или над этим коридором.
Он высказал свое мнение. Может быть, другие команды сражались с сильными врагами и использовали какую-то взрывную магию, чтобы уйти. Такие вещи, как свитки заклинаний, были достаточно распространены, и партия с авантюристами второго тира могла иметь с собой некоторые свитки 3го тира.
- Разве муравьи не умеют копать? Может быть, они просто копали под этим туннелем?
Девушка-полукровка вмешалась, это тоже было возможно. Однако это не объясняло громкий звук, раздавшийся перед тем, как туннель обрушился.
- В любом случае, нам нужно выбираться из этой дерьмовой дыры, - воскликнул Орсон, вытирая кровь со своего большого меча. Он наконец-то смог повернуть его в этой большой пещере.
- Нет смысла оставаться здесь, как сказал маг, нам просто нужно следовать карте к выходу.
- Эй! Его зовут не маг, а Роланд! - крикнула Хельси Орсону, который слегка вздрогнул, но быстро пришел в себя, хотя и выглядел взбешенным. Роланд был удивлен короткой вспышкой гнева девушки, но просто кивнул ей в знак благодарности. Полу-гном застеснялась этого жеста, и она повернула голову в сторону, слегка покраснев.
- Что угодно.
- Муравьи пока не представляют проблемы, мы можем попытаться двигаться дальше. Кроме того, если мы будем ждать здесь, они могут напасть на нас из всех этих туннелей, - сказал Роланд, в то время как партия продолжала обсуждать ситуацию. В конце концов, они все согласились, что ждать здесь и копать, вероятно, не лучший вариант. Муравьи могли бы бесконечно продолжать роиться на них со всех сторон, если бы они слишком долго оставались на одном месте. Они также могли прорыть больше туннелей и прийти снизу или сверху.
Роланд положил карту на землю и посмотрел на нее вместе с Селанар и Хельси. Девушке не терпелось научиться читать карты, и она также заинтересовалась разговором, который вели эти двое.
- Мы здесь, разрушенный туннель, из которого мы пришли, здесь.
У него было с собой что-то вроде красного карандаша и карандаш, чтобы нацарапать что-то на карте.
- Ближайший выход должен быть здесь. .
Он отметил пункт назначения на карте, по длине туннелей он мог сказать, что это, вероятно, займет некоторое время, чтобы добраться туда.
- Мы могли бы сделать перерыв здесь, на этом перекрестке, который соединяется с другими туннелями, он примерно такого же размера, как эта пещера. .
Двум воинам из группы было наплевать на то, что обсуждали Роланд и два следопыта. Они стояли в стороне, наблюдая за ними, Селанар кивнул, глядя на тропу, по которой они собирались идти. Хельси только слегка почесала голову, так как она не очень хорошо разбиралась в чтении карт или измерении расстояния. Это будет то, что она хотела бы посмотреть, когда вернется в город. Увидев этих двоих, она постепенно начала понимать, на что должен быть способен хороший разведчик.
Кроме муравьиной антенны и больших камней маны, которыми обладала эволюционировавшая версия рабочих муравьев, упаковывать было особо нечего. Монстр, прошедший хотя бы одну эволюцию в своей жизни, всегда будет обладать ядром монстра. Чем больше эволюций, тем больше и плотнее они становятся. Размер не всегда был показателем качества, так как камни маны могли быть оценены аналогично рунам, от меньших до легендарных.
Когда Далрак вошел в новый коридор, светящиеся шары маны поплыли прямо над его головой. Весь отряд двинулся вперед, но теперь им пришлось отвечать за атаки с тыла. Это заставило Орсона отойти на задний план, чтобы защитить своих “слабых” членов партии.
Они медленно продвигались вперед, в неизвестность. Они не знали, в порядке ли остальные партии, но основные рабочие муравьи не представляли большой угрозы ни для кого из них. Проблемы начались, когда в игру вступили те, кто плевались кислотой.
Еще примерно полчаса ушло на то, чтобы они столкнулись с другой группой. Эта тоже была смешана, причем в смесь были добавлены продвинутые варианты. Далрак получил пару кислотных выстрелов своим щитом, в то время как Роланд создал защитный барьер вокруг группы с настоящим заклинанием на этот раз.
На этом этапе он уже не пытался оттачивать свое мастерство. Ему нужно было сохранить свитки одноразового использования на потом. Неизвестно, сколько муравьев там будет, и даже наличие еще одного свитка может повернуть ситуацию в их пользу.
Самым большим недостатком этой стратегии было то, что теперь члены его партии должны были вносить гораздо больший вклад. Он взрывал муравьев с помощью рунических свитков заклинаний, но теперь он сохранял их, используя регулярные заклинания, основанные на заклинаниях, которые требовали времени для подготовки.
- Далрак, пригнись в сторону!
- Да, парень!
- Взрыв маны!
Большой концентрированный шар маны пролетел мимо дварфа и соединился с двумя плюющимися кислотой муравьями. Раздался небольшой взрыв, из-за которого оба монстра лишились части грудной клетки. Это оставило их недееспособными, но не мертвыми, этого было достаточно, чтобы танк отряда вонзил свою алебарду им в головы.