Он взглянул на сопровождавших его молодых девушек. Перед уходом ему нужно было заполнить несколько бумаг, подтверждающих, что он берёт их на внеклассные занятия. Родителям нужно было знать, где находятся их дети, а у него было мало времени. К счастью, здесь была и горничная, так что он, возможно, смог бы попросить её проводить остальных вместо него, если бы они превысили лимит.

Вы готовы идти?

Роланд спросил, глядя на группу, с которой он застрял. Люсьенна и её друзья, хотя всё ещё немного дезориентированы, начали приходить в себя.

Да, теперь у нас все хорошо, правда?

Люсьенна заверила её, её лицо было бледным, но решительным. Остальные девушки согласно кивнули, хотя, очевидно, они всё ещё не оправились от последствий телепортации.

Ладно, следуй за мной. Нам нужно добраться до следующего пункта назначения до темноты.

Роланд вел их из зала на шумные улицы Антолуна. Город сочетал в себе очарование старины и современные достижения: мощёные улицы и волшебные фонари освещали путь. По сравнению с Альбруком и тем, что он там развивал, это было не так уж много, но для обитателей этого мира нечто подобное было передовыми технологиями.

Горничная, Хэдли, держалась рядом с Маргарет, которая почему-то была большой болтушкой. Две другие девушки, Атасуна из племени волкозверей и веснушчатая Марлейн, казалось, с трудом поспевали за темпом.

Профессор Вэйланд!

Да, да?

Куда мы направляемся?

Прежде чем двинуться дальше, Маргарет выскочила, чтобы остановить его. Он не был уверен, что это значит, ведь он, как предполагалось, был лидером этой группы, но, похоже, у неё были свои планы.

Сначала нам нужно найти быстрый экипаж, здесь нет дирижаблей, но мы не так уж далеко от города Баллак, так что дорога не должна занять больше половины дня.

Полдня? Почему бы не сделать это за квартал?

Он не был уверен, о чем она говорит, но вскоре позвали ее служанку.

Хэдли, ты знаешь, что делать.

Но молодая мисс

Они посмотрели друг на друга, словно общались каким-то тайным образом. Горничная-телохранительница, казалось, не слишком охотно понимала, что имела в виду молодая леди, но вскоре смягчилась.

Я понимаю, подождите, пожалуйста, минутку.

Куда она идет?

Не волнуйтесь, профессор, она сейчас приведёт нам карету! Нам просто нужно подождать. Давайте пока пойдём в ресторан, это не займёт много времени.

Девушка выпятила грудь, словно гордясь своим новым планом, но Роланд не мог не отнестись к нему скептически. На шумных улицах Антолуна кипела жизнь. Вдоль улиц тянулись магические лавки, в витринах которых красовались зачарованные безделушки и зелья. Уличные торговцы расхваливали свои товары, а в воздухе витал аромат свежеиспечённого хлеба. Роланд и его спутники оказались на оживлённом перекрёстке, и Маргарет, по-видимому, взяла на себя руководство их экспедицией.

Хорошо, давайте найдем место, где можно посидеть и подождать Хэдли.

Маргарет огляделась. Она заметила уютное маленькое кафе напротив и повела группу туда. Её уверенная манера держаться говорила о том, что она привыкла поступать по-своему, а её нынешний статус не позволял ей этого. Роланд не был уверен, правильно ли он поступил, взяв её с собой, ведь от таких людей обычно больше проблем, чем пользы.

Она заметила уютное маленькое кафе на другой стороне улицы и повела группу туда. Они устроились за столиком снаружи, откуда открывался прекрасный вид, позволявший им следить за проходящей толпой. Люсьенна, всё ещё бледная после телепортации, сделала глоток воды и попыталась расслабиться. Атасуна и Марлейн постепенно приходили в себя, широко раскрыв глаза, впитывая виды и звуки Антолуна.

Это прекрасный город,

— прокомментировала Атасуна, ее голос был тихим и полным удивления.

Да, это совсем не похоже на то, к чему мы привыкли.

Марлейн согласился, и они оба попытались подбодрить его сестру. Они знали, зачем эта поездка, и их истинной целью было поддержать подругу. Маргарет заказала напитки для всех и расплатилась, прежде чем он успел достать сумочку. Кем же была эта девушка на самом деле и каковы были её истинные мотивы?

Через несколько мгновений Хэдли вернулся, ведя за собой элегантную чёрную карету, запряжённую двумя величественными магическими конями. Сама карета была настоящим чудом, украшенная замысловатыми рунами, мерцающими на солнце. Это была явно не обычная повозка, и подозрения Роланда усилились, когда он увидел, с какой лёгкостью Хэдли ею управлялся.

Как им удалось так быстро раздобыть что-то подобное?

Роланд приподнял бровь, но промолчал. Магические звери были стихийными конями, олицетворявшими стихию ветра. Их гривы странно напоминали облака, мерцая в летнем воздухе. Их тела были зелёными и источали энергию стихийного ветра, а в скорости им не было равных. Казалось, их путешествие будет быстрым, и Роланд решил проигнорировать своего нового странного помощника, если это поможет спасти его брата.

Глава 480 – Остановка запрещена.

Хотите еще печенье?

Конечно, можно мне еще чаю?

Ой, простите, профессор, вы тоже хотите?

Нет, я в порядке.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже