В непосредственной близости от подземелья почва могла быть изменена самым причудливым образом. Могли начать расти чудовищные растения, а урожай мог просто погибнуть от перенасыщения питательными веществами.

Вероятно, пройдет немало времени, прежде чем эти люди потеплеют к благородному, если он не окажется тираном.

Роланд опасался не самого Артура, а титула, который он принес с собой. Хотя он мог быть каким-то низко стоящим шестым сыном герцога, он все же принадлежал к престижной семье. Если бы с ним что-то случилось, было бы удивительно, если бы в этом не обвинили весь город.

В эти неспокойные времена дворяне все еще были законом. Если они по какой-либо причине обидят кого-либо из герцогского дома, это повлечет за собой кровавые последствия. Конечно, только в том случае, если герцог достаточно заботился об этом Артуре.

Иногда высшие дворяне отдалялись от своих отпрысков, даже если те погибали, их считали настоящими членами благородной семьи. В этом случае не было бы никаких последствий, и этот дворянин был бы низведен до уровня простого фигуранта, не имеющего реальной власти.

Бывали случаи, когда низших дворян даже заключали в тюрьму в их особняках, пока рыцари или слуги поддерживали все в рабочем состоянии. Пока дворянин был жив, все было хорошо, но члены его семьи бросали его, и без его согласия он не мог уехать.

Этого боялся и Роланд. Став успешным рунным мастером, он опасался, что его заберут в старое поместье Арден. Там его могли заставить работать на семью, как мула, без права голоса.

Хотя с его нынешней силой он не был уверен, что такой вариант вообще возможен. С его доспехами не так много высокоуровневых обладателей второго уровня, которые могли бы выступить против него.

С другой стороны, его отец представлял собой самую большую угрозу, так как Роланд не думал, что он хоть сколько-нибудь близок к тому маньяку, который провел большую часть своей жизни на поле боя.

- Эй, тише, кто-то идет.

Наконец, похоже, пришло время аудиенции с новым “лордом” города Албрук. Городская площадь была создана вокруг старого колодца, который существовал здесь еще до появления подземелья. На его месте был установлен большой фонтан, который выглядел так, словно был сделан из мрамора. На нем была изображена женщина с большим кувшином через плечо, из которого струилась вода.

Затем перед этим фонтаном соорудили сцену. На ней они представляли новые законы и различные другие презентации. С точки зрения Роланда, это была пустая трата места, поскольку они не были достаточно гостеприимны, чтобы устраивать на ней какие-либо торжества.

Если бы он был одним из тех, кто управляет городом, он бы наверняка нанял группу для выступления на этой большой сцене. Они могли бы заработать много денег на продаже билетов и одновременно повысить славу города.

Такие вещи, как театры под открытым небом и мюзиклы, существовали в этом мире, но они предназначались для знати. Для простолюдинов это были барды в тавернах или уличные артисты. Они мало что могли сделать для развлечения.

Основное внимание уделялось авантюристам и подземельям, а не простым людям. Но с ростом города это был бы еще неосвоенный рынок.

- Тишина, вы находитесь в присутствии благородного человека!

Громкий голос заполнил всю площадь, заставив всех быстро затихнуть. Роланд заметил, что голос был подкреплен каким-то магическим заклинанием или чарами. Человек, который кричал, был предыдущим мэром города, и после нескольких слов пришло время лорда.

‘Так это и есть лорд. похоже, он примерно моего возраста?’

Роланд посмотрел на человека по имени Артур Валериан. Первое, что он заметил, это то, что молодой человек был довольно красив. Одежда, которую он носил, была бело-голубой, что хорошо сочеталось с цветом его волос.

‘Подождите. серебристо-белый цвет волос?’

Роланду, который знал о различных расах в этом мире, было легко прийти к выводу, что он не был чистым человеком. Было две расы, которые были наделены этим, одна из них - лунные эльфы, а другая - зверолюди из племени серебряных волков.

‘Выглядит больше эльфом, чем зверем.’

Молодой человек был в перчатках, поэтому кроме лица и длинных серебристо-белых локонов, он не мог ничего рассмотреть. Глубокие зеленые глаза были тем, чем славился герцог, так что Роланду было ясно, почему этого юношу послали сюда.

Несмотря на то, что Калдрис был королевством со многими расами, все дворяне были чистокровными людьми. Существовал предел того, как далеко мог продвинуться “нечистокровный” член благородной семьи. Если этот молодой человек был частично лунным эльфом, то стать герцогом ему, скорее всего, не светило.

Насколько он знал, не было случаев, когда полукровка достигал положения герцога. Максимум, до чего они доходили, так это до барона, да и то лишь в том случае, если их заслуги нельзя было отрицать. Чтобы помочь такому человеку стать наравне с обычным дворянином, потребовалась бы поистине геркулесова сила.

- Меня зовут Артур Валериан, и я только что был назначен лордом этого региона.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже