Артур вздохнул, но кивнул. Его госпожа все еще боялась, что это магическое приспособление может взорваться или что-то в этом роде. Даже если оно было создано не для того, чтобы причинить вред новому владельцу, это не означало, что находиться рядом с ним безопасно.

Жидкость маны, как известно, была довольно летучей, поскольку представляла собой концентрированную ману в жидкой форме. При неосторожном обращении она могла перегрузиться и вызвать сильный взрыв. Поэтому они оба и стражники, стоявшие на страже снаружи, переместились во внутренний двор. Там слуги увидели, как странный дроид-паук выполняет какие-то трюки.

На пульте было не так уж много кнопок, но, когда Артур нажал на одну, дроид начал танцевать. Затем другая кнопка заставила его сделать сальто назад, что было довольно удивительно для голема. Эти магические создания не славились своей ловкостью, поэтому видеть такого маленького дроида было удивительно.

Так продолжалось около часа, пока Артур наконец не понял, что зря потратил столько времени на игру. У голема не было никакого вооружения, но у него было несколько потрясающих заклинаний и одно, которое издавало нежную мелодию. Ему стало ясно, что этот рунный кузнец просто презентовал его. Он как будто говорил ему, что это лишь простой образец того, что он может сделать с големом.

Артур и Мэри вернулись в кабинет лорда для еще одного быстрого разговора. После перебора подарков был выявлен явный победитель, и звали его Вэйланд.

- Этот рунный кузнец должен быть более знаменит, если он может создавать такие чудеса магической инженерии, но.

Дроид-паук стоял в стороне и не выключался. Артур же взял в руки журнал, в котором были записаны все товары, проданные на аукционе семьи Валериан. Как он и ожидал, там не было ни одного объявления с именем Вэйланда в качестве продавца.

- Этот Вэйланд может быть потенциальным активом.

- Вы тоже так думаете, Милорд?

- Да, он явно имеет зуб на купцов и дворфий союз, но почему он решил остаться здесь, я не очень понимаю. Должно быть, есть много лучших городов для ремесленника его уровня, он должен быть в состоянии легко найти тот, где примут рунного мастера-человека.

Для Артура это было загадкой, человек просто появился из ниоткуда и решил выступить против такой огромной громадины, как дворфий союз. Не похоже, что он руководствовался исключительно денежными соображениями. Мэри также рассказала ему о ситуации с сиротским приютом, что представило Вэйланда в более выгодном свете.

- Мэри.

- Да, лорд Артур?

- Не могла бы ты привести для меня Фердинанда?

- Конечно, Милорд!

- О, и приготовь карету, я собираюсь совершить поездку в аукционный дом.

Артур принял решение, просмотрев все бумаги, которые были у него в этом особняке, он был готов сделать свой первый шаг. Не похоже было, что ему удастся многого добиться от старых торговцев. Они укоренились в городе, и их связи были обширны.

Но в городе была одна темная лошадка, у которой был потенциал. Это, конечно же, был городской рунный мастер Вэйланд. Из всех присутствующих этот человек обладал наибольшим потенциалом, а его мораль, похоже, совпадала с моралью Артура. Поэтому он принял решение обратиться к нему с оливковой ветвью.

В мастерской Вэйланд вместе со своими двумя помощниками работал не покладая рук. Они снова не спали несколько дней, и Бернир вместе с Даяной проявляли явные признаки истощения.

- Вэйланд, я знаю, что это важно, но я думаю, нам нужно сделать перерыв. - воскликнула Дайана, когда покрытый потом, довольно неряшливо выглядящий Бернир опустился на землю. Роланд оглянулся на двух своих измученных помощников, тоже слегка задыхаясь.

С тех пор как стало известно, что приют был продан в срок, он впал в рабочее безумие. Дроида-паука, которого он должен был починить за неделю, он починил за два дня, он даже нарисовал специальное руководство по эксплуатации и специальный пульт к нему.

Он не знал, на что надеялся, поскольку его ожидания по отношению к новому молодому лорду были довольно низкими. Даже если он вызовет его интерес своим големом, он не был уверен, что это ему даст. Заставит ли он инспектора изменить свое мнение о нем? Он не мог видеть, что благородное отродье просто так поможет ему, а подписывать невыгодный контракт ради спасения приюта Элодии ему хотелось меньше всего.

- Ах да, конечно, возьми выходной. мы уже опережаем график, с таким количеством мы сможем собрать новую плавильню.

Роланд опустил молот на землю, а Дайана смотрела на него с обеспокоенным выражением лица. Как и прежде, Бернира взвалили на плечо и вынесли из раскаленной мастерской. Хотя его навык огнестойкости повысился, он и близко не дотягивал до двух других.

Невозможность что-либо сделать с ситуацией в приюте медленно разъедала его. Не зная Элодии, он попросил Лобелию ввести его в курс дела с помощью контактов гильдии воров.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже