— Может и не стоит пока об этом говорить… Знаешь, ты молодая, красивая и умная девушка. И я не устану повторять, что тебе не нужно корить себя за то, что произошло! Ошибкой было бы держать отношения с Филиппом в секрете или отрицать влечение друг к другу. Кто-нибудь из вас все равно бы не выдержал. Сейчас ты честна перед всеми, а главное — перед собой.

— Ты, как обычно, права. И ты — единственная, кто поддерживает меня. Не знаю, что бы я без тебя делала. — Я с благодарностью посмотрела на Еву. — Знаешь, у меня странное предчувствие… Мне так страшно потерять Филиппа. А жизнь без него теперь не будет иметь смысл для меня.

Ева накрыла рукой мою руку.

— Я понимаю, что идти поперек чужой воли достаточно сложно, но тебе необходимо быть сильной. И только от тебя зависит твое будущее. Не стоит обращать внимание на мнение других людей, пусть даже и близких. Они не всегда знают, как будет лучше для нас. В любом случае помни, что у тебя есть я.

Подруга вселяла в меня уверенность, и сомнения отступали.

— Ты тоже можешь положиться на меня. Кстати, как прошло твое знакомство с родителями?

— К счастью, родители Алекса прекрасные люди! Отдельная благодарность за то, что ты помогла мне определиться с нарядом. Платье очень понравилось его маме.

— Это же замечательно! Уверена, у вас все сложится. — Я прищурила глаза. — Между нами говоря, я думаю, что скоро он подарит тебе колечко.

— Не может быть, мы встречаемся совсем недавно! — замахала руками Ева, заливаясь румянцем.

— Зато любит он тебя уже давно, — я мечтательно улыбнулась. — Ты бы согласилась выйти за него?

— Да, — немного поразмыслив, ответила подруга. — Я думаю, он именно тот, кого я так долго искала.

— Значит, скоро мне понадобится платье подружки невесты, — хохотнула я.

— Не будем загадывать. — Ева старалась оставаться серьезной, но глаза ее засветились от счастья.

Через некоторое время к нам подсел Филипп, и мы стали общаться на более отвлеченные темы.

— София, — Филипп посмотрел на часы, — ты помнишь, что я обещал тебе вчера?

Я немного покраснела, вспоминая наш романтический вечер, посвященный друг другу, отчего Ева хихикнула.

— Вижу, у вас сегодня намечается что-то интересное, — она подмигнула мне. — Стесняюсь спрашивать подробности.

Филипп многозначительно улыбнулся.

— У нас остается мало времени, пора ехать.

— Всего лишь скачки, — зачем-то оправдалась я.

Ева удивленно посмотрела на нас.

— Я уж было подумала о чем-то более непристойном, а тут скачки! — она залилась звонким смехом.

— Ты же не знаешь, что конкретно мы будем там делать, — поддержал ее веселый настрой Филипп, игриво целуя меня в шею.

— Перестаньте, вы смущаете меня! — шикнула я на ребят.

Филипп примирительно поднял руки, что означало, что он тут ни при чем.

— Ладно-ладно, скромница, расскажешь потом, как прошли ваши «скачки».

Филипп прыснул, но тут же принял важный вид под моим строгим взглядом.

— Поехали, довезем тебя до отеля, — предложил Еве Фил, кивая в сторону лимузина.

Спустя час мы прибыли в Сиену, раскинувшуюся на зеленых холмах Тосканы. Буйство нашего века не тронуло улицы города — он выглядел застывшим во времени, сохранившим свой первозданный облик. Мощеные дорожки то убегали вниз, то резко поднимались, образуя замысловатый лабиринт, а по обеим сторонам от них тянулась плотная застройка из аскетичных домиков, подернутых налетом старины.

К удивлению забег проходил не на ипподроме, а на просторной площади, по форме похожей на створку раковины. Пьяцца-дель-Кампо была буквально переполнена народом, словно кишащий муравейник!

Я в ужасе замерла и вцепилась в Филиппа:

— Нас не раздавят?

— У меня билеты. Не волнуйся, но не отходи от меня ни на шаг.

Пока мы добирались к вип-зоне, я заметила, что все вокруг пестрело флагами, а люди были одеты в разноцветные одежды.

— Действительно, совершенно не похоже на обычные скачки!

— Это традиционное ежегодное соревнование, Сиенское Палио. Самые знаменитые скачки Италии! Местные со страстью чтят обычаи, — пояснил Филипп.

Огромными усилиями нам удалось протиснуться сквозь давку и пройти к своим местам.

— Здесь лучше видно. Какие красивые флаги! Интересно, кажется, я вижу изображение черепахи, — улыбнулась я.

По краям площади пролегала отгороженная дорожка. Я догадалась, что именно по ней побегут лошади.

Фил заметил, с каким интересом я оглядываюсь по сторонам, и поддержал разговор:

— Ты права, это черепаха. А вон там единорог и дракон.

— Дракон… И правда как в сказке! А что они означают?

— Флаги — символы частей города, контрад. А скачки — это своеобразное соревнование между ними, зародившееся еще в средневековье.

Тем временем жокеи, наряженные в цвета своих контрад, вывели лошадей. Толпа загудела, встречая всадников, и флаги величаво взмыли вверх. Каждый старался подбодрить своего представителя.

— Как думаешь, кто победит? — спросила я у Филиппа.

— Не знаю, но я подглядел, что команда Гуся выигрывает чаще других, — шепотом сообщил он, заговорщицки мне подмигнув.

— Тогда за Гуся? — Я подняла кулачки вверх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Курс на любовь

Похожие книги