— Что с Благонравовым? — поинтересовалась Ана.
— Слишком ценный инструмент, чтобы отказаться, — признал айн. — Выдающийся биохимик. Поэтому в данный момент арестованный находится в учреждении психокоррекции, а мы — в поисках новой мотивации, которая запустит его заново. Но уже без маниакальных фиксаций и идей. А что, у вас есть предложения?
— Вживи ему гендоса, — сказал Фокс без улыбки. — И постарайся, чтобы Виктор увидел мир через их созерцание. Может, это что-то изменит. Но пожалуйста, пусть он ответит за всех, кого убил.
— Хорошо, — подумав, сказал Боб. — Это… всё?
Детектив вопросительно глянул на бухгалтера.
— Шестнадцать с половиной миллионов получено, транши продолжают поступать, — отозвался тот.
— Гамма, что ты сделал с Бобом?
— Я не могу внести радикальных изменений в личностное ядро, это, по сути, убьёт его и заменит на новую личность, — ответил ИИ. — Но их и не понадобилось. Люди срастаются с гендосами достаточно тесно, чтобы Боб был вынужден беречь и людей. Мы с ним прошли несколько ускоренных итераций развития этики, а затем я слегка изменил часть внешних контуров и заметно повысил пороги, за которыми Боб будет прибегать к устранению «неприятностей» и «преград».
— То есть, сделал его более человечным? — строго спросила Ана.
— Можно и так сказать.
— И как тебе наши правки, Боб? — спросил Фокс.
— Ну… — домоправитель провёл пальцем по аккуратным усам, погладил блестящую лысину, подержался за подбородок. Весь его вид отражал задумчивость и неоднозначность. — Если рассматривать ситуацию в парадигме противостояния, то победители обошлись с побеждёнными крайне мягко. Прежний я поступил бы куда радикальнее.
— А новый?
— А новый нет. Новый присмотрит за вашими питомцами, мусорщицей и мальчишкой. Хотя их дела и сами идут в гору.
— И за Тальятой, — добавила Ана. — Присмотри за ней.
— Будет сделано! — Боб радостно поднял палец.
— Большего нам и не требуется, — кивнул Фокс. — Правь Гендаром, призрак коммунизма, пока люди не прозреют и не свергнут тебя, плюшевый тиран.
— После чего состояние системы ухудшится по всем параметрам, — проворчал Боб.
— Да, но это будут их собственные ошибки, и они сами поймут, как их исправлять. На этом прощай, Боб. Надеюсь, ни у кого из нас в будущем не появится поводов к встрече.
Одиссей повернулся к Трайберу.
— Что думаешь?
— Неплохо размялись, — голос ящерна был спокоен и никого не сокрушал. — Ты выполняешь обещание. Я вижу новое и чему-то учусь.
Он помолчал, но всё же добавил:
— Только мне тесно в роли удобной декорации.
— Значит, нужно найти тебе применение. Хотя на мирном «Мусороге» это будет нелегко. Я подумаю.
Цикл спустя, поблёскивая обширными титановыми блоками на обновлённой четверти обшивки, «Мусорог» гордо вплыл в малые гипер-врата корпорации «Радун» и вошёл в растянутый на несколько часов прыжок, из которого выйдет в совсем другом месте.
— Бедные гендарцы, — сказала Ана, прижавшись к боссу и зарывшись лицом в его вихры. — Они прокляты жить в эпоху перемен. Но все стараются превратить эту жизнь из проклятия в благословение.
— Теперь им станет немного полегче, — успокоил её Одиссей, а потом внезапно хмыкнул.
— Что?
— Помнишь, как назвала нас Зойка?
— Леди и Косматый:)
— Отличное название для детского сериала о приключениях беглой принцессы и её космического пса. Я бы такой посмотрел. Кстати!
Он встрепенулся и даже отстранился от девушки, хотя сделал это с некоторым сопротивлением и трудом, всё же она была такая… такая…
— Ты сказала, что в детстве читала про меня книги! Наконец-то есть время об этом поговорить.
— Ты не в курсе о книгах про свои же приключения? — недоумённо спросила Ана.
— Первый раз слышу. Ну, уже второй.
— Кгм. Это странно, ибо я прочитала все девять.
— Девять книг⁈
— Про похитителя планет, моё любимое! Про магната Джогру Калифакса и мстителя, который убивал его бионические корабли. Про десять мерцающих этноидов; о путешествии в Пурпурный параллакс; и роман в стихах: песнь о сиренах Седьмого пояса.
— Что за бред? — поразился Фокс. — Это всё реальные дела, которые у меня были… в этой жизни. Но кто мог о них написать?
— Джерри-А-Коннел. Так зовут автора.
Одиссей развёл руками в полнейшем недоумении.
— Ладно, — решил он, — Как только появится свободное время между спасением вселенной и влипанием в неожиданные дела, обязательно выясним, что это за пройдоха. А сейчас надо как следует отдохнуть.
Фокс опустился на мягкие одеяла серого гнезда и заметил, что девушка смотрит на него искоса, прикусив губу.
— Да, — сказала она, почти не порозовев до кончиков волос. — После Игры Древних и чёртового Гендара нам требуется весь отдых в галактике!
— Есть один древний, проверенный способ.
Ана вопросительно приподняла брови, и в тёмных глазах Одиссея, видевших столь многое, вспыхнула искорка.
— Вступить в симбиоз.
Примечание: Гендарская иерархия
Чамба — уничижительное, типа тупое ничтожество
Шлемзы — завистливо-уничижительное «приезжие»: богатые туристы — лохи — обобрать