А причиной такого поведения был один из плащеносцев, который не сдерживаясь выплескивал свой гнев, из-за чего на улице началось нечто невообразимое и ужасное. Там потемнело настолько, словно наступила ночь; ослепительные вспышки молний раз за разом пронзали воздух, перемежаясь с оглушительными раскатами грома, от которого стекла трактира жалобно позвякивали; а с небес на землю обрушился прежде невиданный местными ливень.

Внутри помещения было ничуть не лучше. Там не осталось ни одного целого предмета мебели, кроме самой барной стойки, которая уцелела лишь благодаря тому, что один заезжий маг за кругленькую сумму зачаровал ее. Стены и потолок также несли на себе следы буйств темноволосого мага, а он сам, замерев среди обломков (которые прежде были столами и лавками), сверкал совершенно черными от бешенства глазами, невидяще глядя в пространство.

Стоящие в стороне остальные плащеностцы с тревогой посматривали на своего командира, но не решались приблизиться. Знали, что в таком состоянии он запросто может убить. Лишь двое блондинов, обменявшись быстрыми взглядами, уверенно и спокойно шагнули вперед, после чего в буяна, со стороны обоих, полетели магические путы. С ними тот справился, пусть и с небольшой заминкой, которой, в свою очередь, не преминул воспользоваться третий из семерки. Бросок очередной связки магических пут, стремительный рывок всех троих вперед, и вот уже агрессор лежит на полу зажатый тремя товарищами.

— Убью! — раздался его глухой и полный ярости голос.

— Майсар, уймись! — рявкнул в ответ ясноглазый эльф. — Круша все вокруг и распугивая людей, ты проблему не решишь!

— Отпустите меня! — вновь дернулся мужчина, в попытке освободиться.

— Не раньше, чем ты успокоишься и возьмешь под контроль свою магию!

— Я спокоен!

— Угу, мы видим, — фыркнул в ответ блондин.

— Дарлан!

— Я знаю свое имя, Майсар, а вот ты похоже забыл кем являешься и какая на тебе ответственность. Возьми себя в руки, пока мы все не огребли последствия от твоих действий!

— Я услышал тебя. Можете отпускать, — отрывисто произнес плененный маг.

Трое удерживающих его мужчин с сомнением переглянулись, но, чуть помедлив, все же сделали как тот говорит.

Одним плавным движением предводитель Следящих поднялся с пола, походя сбросив накинутые на него оборотнем путы; обвел взглядом разгромленный зал трактира; после чего решительно направился к барной стойке, на которую спустя миг упал, глухо звякнув, тугой кожаный мешочек.

— Уходим! — приказал маг своему отряду, бросив полный презрения взгляд на жавшегося в углу человека, и первым направился к выходу на улицу, где погода медленно возвращалась в привычные ей рамки.

— Майсар, что ты задумал? — встревожено спросил золотоволосый эльф, нагнав товарища, что уверено шел куда-то, чеканя шаг.

Но тот не ответил. Вместо этого мужчина обернулся назад и отдал следующий приказ:

— Ясар, строй путь в Заоблачный мир. Пора нам закончить свою работу, а заодно устроить достойную встречу нашей Избранной.

— Майсар, ты…

— Лучше молчи, Дарлан, потому что я все равно поступлю так, как считаю нужным. Твои слова будут лишь пустым сотрясание воздуха. Эта женщина моя пара, как бы не бесило меня данное обстоятельство, и ей пора узнать об этом и подчиниться.

— Надеюсь, что ты знаешь, что делаешь, — так тихо пробормотал эльф, чтобы его слова мог услышать лишь тот, кому они предназначались.

— Знаю, будь уверен! — отрезал мужчина, ставя тем самым точку в их разговоре.

"А вот мне почему-то кажется, что нет, друг, и ты сделаешь только хуже", — мрачно подумал Дарлан, но вслух этого озвучивать не стал. Время покажет, кто из них двоих прав.

Глава 24

— Ах, эта свадьба, свадьба пела и плясала, — мурлыкала я себе под нос мотив известной песни и притопывала ногой, стоя при этом на деревянной подставке, напоминающей те, какие нередко можно встретить в свадебных салонах и мастерских по пошиву одежды. А вокруг меня кипела работа. Четыре швеи в спешном порядке создавали свадебный наряд, потому как я отказалась очередной раз надевать чужое платье. В конце концов раз уж это была моя свадьба, то и наряд невесты должен быть только моим, а не уже однажды кем-то ношенный.

После состоявшегося вчера бала, устроенного Динриэлем дабы продемонстрировать подданным свою невесту и ту, кто оказала неоценимую помощь всему эльфийскому народу, сделав священное для все Перворожденных место вновь безопасным, ко всей этой кутерьме с обручением я даже начала относиться с изрядной долей юмора. Ощущение было таким, словно я стала героиней шоу-проекта "Свадьба в подарок", где мне организовывали не только само торжество, но и предоставляли жениха. И еще какого! Аж самого Владыку эльфов! Ну кто из землячек, запоем читающих фентезийные книги об иных мирах, отказался бы побывать на моем месте? Вряд ли таковых было бы много.

Перейти на страницу:

Похожие книги