И эти слова Малфоя… Означают ли они то, что он больше не позволит им двоим поддаться своим странным и пугающим желаниям? Можно ли надеяться на то, что их отношения вернуться в прежнее русло, разве что в более сносной форме?
Словно прочитав вопрос в её взгляде, Драко расслабленно предложил, как ни в чем не бывало:
— Раз уж мы всё обсудили… Как на счет того, чтобы завершить этот сложный, но продуктивный в решении проблем вечер, прощальным коктейлем?
Он снова говорил в своей обычной манере, наверняка пытаясь вернуть их общению потерянную легкость.
И Гермиона, обессиленная недавними событиями, сейчас с облегчением поддержала эту сомнительную попытку Драко.
— Не думала, что могу согласиться на это, но…
С этими словами она несмело улыбнулась ему и тут же, спрятав голову, прошмыгнула мимо, направляясь ко входу в бар.
У неё была масса причин для того, чтобы испытывать радость и облегчение в эту минуту, когда она, казалось, сбросила с себя давнюю ношу, которая с каждым днем тяготила её всё больше и больше.
Ей же не нравилось то, что между ними происходило, ведь правда?
Но этот ком в горле и острое чувство потери, разочарования, пустоты от осознания того, что между ними, между ней и Драко, больше ничего не будет, не позволили ей ответить на свой немой вопрос «да».
* Buona sera, signore! Che volete prenotare? — (итал.) Добрый вечер, сеньор! Что желаете заказать?
**Due “piccola morte”, si prega di! — (итал.) Две “маленькие смерти”, пожалуйста
***Un bicchiere per signorina? — (итал.) Один бокал для синьорины?
****S`i, bella — (итал.) Да, красавица
========== Глава 12 ==========
Soundtrack — Florence And The Machine “No Light, No Light”
Её разбудили яркие лучи солнечного света, нагло пробивающиеся сквозь веки. Гермиона зажмурилась и с разочарованным стоном перевернулась на другой бок. Она всё ещё дико хотела спать, к тому же, у неё совершенно не было сил даже на то, чтобы открыть глаза. Во сколько она легла? В четыре, пять утра? Сложно было сказать. Но сейчас, в теплой постели, укрытая шелковой простыней, она чувствовала себя как никогда уютно.
Стоп, шелковой простыней?!
Гермиона резко открыла глаза и, сфокусировав взгляд на совершенно незнакомом ей интерьере, в шоке села на кровати.
Она ошарашено огляделась вокруг, стараясь захватить все детали просторной комнаты: широкое окно без штор, белый пушистый ковер с длинным ворсом, кожаное дорогое кресло, стоящее рядом со стеклянным журнальным столиком у стены, тяжелый комод с изящными ножками, и, наконец, огромная кровать с балдахином, устеленная черными шелковыми простынями.
Где, она, черт возьми, находится?!
Гермиона, совладав с первыми приступами паники, вжалась в спинку кровати и начала лихорадочно вспоминать события вчерашней ночи.
После разговора на улице, они с Малфоем вернулись в бар и заказали по коктейлю. Потом, кажется, долго что-то обсуждали, после чего им принесли ещё по одному бокалу, а дальше… Гермиона поморщилась, потому как поняла, что дальше её воспоминания превратились в какой-то спутанный клубок событий.
Она не могла быть в этом уверена на сто процентов, но, кажется, помимо всего прочего, они танцевали с Малфоем, а ещё участвовали в каком-то дурацком конкурсе и даже умудрились что-то выиграть, но…
Что же было потом?
Внезапно Гермиона услышала шум в соседней комнате и именно в этот момент её накрыла волна ужаса. Сложить два плюс два было несложно: она проводила время в баре с Малфоем, была пьяна, и вот теперь лежит в кровати на черных шелковых простынях в совершенно незнакомой комнате.
Страшная догадка оглушила её, и когда она, резко дернув с себя простынь, обнаружила, что одета в одно нижнее белье, её охватила самая настоящая паника. Резко подскочив с кровати, Гермиона лихорадочно начала искать свою одежду и, увидев, что её юбка и топик находятся в скомканном виде в совершенно противоположных концах комнаты, издала отчаянный стон.
Нет, этого не может быть! Бред, абсурд, бессмыслица! Она наверняка сейчас в спальне у Джинни. Или у Рона. Она ведь никогда не была в спальнях в бунгало своих друзей, верно?
Эти мысли немного успокоили её, но когда Гермиона кинула беглый взгляд на журнальный столик и увидела там черный кожаный дневник, с выгравированными на обложке инициалами «Д. М.», её попытки сохранить спокойствие полетели к чертям.
В этот момент дверь в противоположном конце комнаты распахнулась, и Гермиона едва успела схватить лежащую на полу черную простынь, чтобы прикрыться.
Видимо, Малфой всё-таки успел увидеть её полуобнаженной, потому как на его лице появилась похотливая ухмылка.
- Ничего себе утро, правда, Грейнджер? – сказал он, расслабленно шагнув в комнату. - Если бы мне сказали, что я увижу тебя в своей спальне, да ещё и в таком виде, никогда бы не поверил.