Я вспомнил, как добывал из пустоты коробку сигар для генерала Бубуты. Тогда мне пришлось здорово напрячь воображение и представить себе предполагаемых обладателей этих сигар, кофейные чашки в их руках и деревянную коробку с сигарами на столе. Сейчас я попробовал действовать по той же методике: постарался вообразить забитые книгами полки библиотеки. По какой-то нелепой ассоциации вспомнил роман Стивена Кинга «Полицейский из библиотеки» и усмехнулся про себя: «Да, пошарить именно в этой библиотеке – не самая лучшая идея, дорогуша!» Эти размышления не давали мне толком сконцентрироваться; тем не менее через несколько минут из онемевших пальцев выскользнула книга в бумажной обложке. Я поднял ее и прочитал название: «Наше время ушло». Автор некий Ингвар Стефсон. И имя автора, и название были мне абсолютно незнакомы. Ничего удивительного, хоть и был я в свое время запойным читателем, но прочитать абсолютно все, что ухитряются написать мои работоспособные соотечественники, просто не под силу человеку.

Зажав трофей под мышкой, я пошел в Дом у Моста. В нашем кабинете суетился курьер из «Обжоры» – сэр Джуффин решил накормить узника. Выпущенный из узилища Лонли-Локли задумчиво вертел в руках кружку с камрой.

– А я-то думал, ты отправился во дворец, – заулыбался Джуффин. – За книжками. Ну и заодно спеть колыбельную своему гарему.

– Вам не кажется, что с меня вполне хватит комментариев сэра Мелифаро? – жалобно спросил я. – Уверен, что он не преминет высказаться по этому вопросу завтра, послезавтра и на протяжении ближайшей дюжины лет.

Я повернулся к Шурфу:

– Вот тебе книга, дружище. Всего одна, зато из другого Мира. Мне пришло в голову, что такую литературу тебе никто, кроме меня, не принесет.

– Это правда. – Каменная физиономия Лонли-Локли временно превратилась в нормальное лицо удивленного человека. – Книга из другого Мира, кто бы мог подумать! Да, это гораздо лучше, чем все, что могло найтись в старой библиотеке.

– Вовсе не обязательно. Вообще-то я никогда ее не читал и автора этого не знаю, так что не могу гарантировать качества…

– Качества? Вот это как раз совершенно не важно. Я, сам понимаешь, еще никогда не читал книг, написанных в другом Мире. Поэтому для меня это больше, чем просто книга.

– Ну да, конечно.

Я представил себе, что случилось бы со мной, если бы кто-нибудь дал мне почитать книгу из другого Мира лет пять-шесть назад, когда я еще не был сэром Максом из Ехо и не очень-то смел надеяться, что эти «другие Миры» действительно существуют. Вряд ли меня стали бы интересовать ее литературные достоинства – просто потому, что для меня это была бы «больше, чем книга», Шурф совершенно прав.

– Книга из твоего Мира? – удивился сэр Джуффин. – Ничего себе, у вас там еще и книги пишут? Я-то думал, кино вполне достаточно, чтобы как следует развлекаться на досуге. И как вы все успеваете за какие-то несчастные семьдесят лет жизни?

– А мы очень шустрые, – объяснил я. – Разве по мне не заметно?

– Еще как заметно. Ну что, ты готов к низвержению в Хумгат?

– Давайте все-таки вернемся к старой доброй терминологии, – вздохнул я. – А то от этого словечка действительно попахивает каким-то вульгарным «мистическим выпендрежем», как вы сами давеча заметили. К прогулке через Коридор между Мирами я еще худо-бедно готов. Но к «низвержению в Хумгат»?! Никогда в жизни!

– Ты не поверишь, но в свое время я испытывал сходные чувства, когда всякие якобы могущественные господа начинали сыпать подобными словечками в моем присутствии, – заулыбался Джуффин. – Наверное, именно поэтому я в свое время извел такое количество Магистров, Великих и не очень. Меня достала их манера выражаться, а все остальное было просто предлогом.

– Похоже на правду, – рассмеялся я. – Вот она, историческая исповедь знаменитого Кеттарийского Охотника! Все было бы хорошо, но бедненьких Магистров погубило пристрастие к заумной терминологии.

– Эк ты разошелся, – одобрительно заметил шеф. – Ладно, пошли, пока ты в таком боевом настроении.

– А нам куда-то надо идти? Я-то думал, вы можете открыть свою Дверь между Мирами в любом месте.

– Я-то могу. Не в любом, но почти. В Мире есть места, которые мешают подобным занятиям, а есть, которые помогают. Но сегодня мы должны воспользоваться твоей личной Дверью. А она у тебя пока что одна – в твоей бывшей спальне.

– А что, есть разница, чьей Дверью пользоваться? – изумился я. – Я-то думал, что…

– Мало ли, что ты там думал. Когда два человека вместе путешествуют через Хумгат – тьфу ты, через Коридор между Мирами! – кто-то должен быть проводником, а кто-то – гостем. Нам нужен Мир из твоих снов, так? Значит, ты должен быть проводником. Посему мы с тобой идем на улицу Старых Монеток.

– И выгоняем из кинотеатра двух прекрасных леди, – подхватил я. – Они мне глаза выцарапают.

– Так уж и выцарапают. Пошли, герой. Сэр Шурф, ты, как я понимаю, ждешь не дождешься, когда мы, наконец, уберемся и оставим тебя наедине с этим мистическим памятником литературы?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Ехо

Похожие книги