Виржиль старался не думать об этом, продолжая грести. С момента прибытия они пережили слишком много событий, чтобы можно было считать это естественным. Он полагал, что во всём виноват Злоумышленник, но, возможно, мир «Франкенштейна» сам по себе не любил посторонних.

Баркас был уже близко. Ещё одно усилие – и они его настигнут!

И тут перед ними выросла гигантская волна.

– Виржиль! Берегись! – закричала Лили.

Но стена воды уже обрушилась на баркас. Ребят накрыло с головой, они чуть не задохнулись. Вывалившись из опрокинутой лодки, они погрузились в воду.

Виржиль изрядно наглотался солёной воды – горло у него горело. Он барахтался, чтобы выплыть на поверхность. Подняв голову, он увидел в нескольких метрах от себя корпус лодки.

Это была не их лодка. Волны пощадили этот баркас.

Баркас монстра.

Виржиль огляделся в поисках Лили. Будь он один, он подплыл бы к баркасу, чтобы его коснуться. Он же был так близко! Но нельзя бросить Лили!

Где она?

– Лили! – закричал он изо всех сил. – Лили, ты где?

Ответа не было.

Виржиля пронзила мысль, что девочку далеко унесло бушующее море. Он старался не думать и о том, что её могло затянуть в глубину. Они не в «Русалочке»: в мире «Франкенштейна» нет никаких существ, готовых спасать утопающих.

Мальчик нырял в поисках Лили, опасаясь кричать, чтобы не привлечь внимание монстра. Не хватало ещё, чтобы его уложили ударом весла по голове!

Если он будет долго барахтаться в море, то умрёт от переохлаждения. Он уже не чувствовал ни губ, ни пальцев – ему казалось, что кровь застыла в жилах.

Внезапно Виржиль уловил какой-то звук из-под их перевёрнутой лодки. Словно кто-то стучит в дверь.

Лили! Должно быть, она осталась под лодкой, когда та перевернулась. Но почему она не вынырнула?

Не раздумывая, Виржиль нырнул под корпус лодки. Лили была там. Она откинула голову, чтобы дышать в пространстве между водой и дном лодки. Надо было выбираться! Виржиль не был специалистом, но чувствовал, что кислорода в этом кармане остаётся всё меньше и меньше.

– Мои волосы, – пролепетала Лили, клацая зубами.

Сильные волны накрывали Виржиля и Лили с головой. Виржиль огляделся и понял, что хотела сказать девочка: её длинные волосы зацепились за какую-то металлическую штуку на корпусе лодки. Он немедленно принялся их распутывать. Пришлось вырвать немного волосинок, но он быстро её освободил.

– Держись за мою руку. Надо немедленно дотронуться до лодки монстра, – сказал Виржиль. – У нас совсем не осталось времени.

Лили кивнула и крепко схватила его за руку. Её маленькая ладонь была холодной. Виржиль набрал побольше воздуха и сделал ей знак нырять. Лили зажмурилась и надула щёки.

Они быстро проплыли под перевёрнутой лодкой и двинулись к тёмной массе – это был баркас монстра. Лили плыла зажмурившись, и Виржиль решил, что ей никогда не приходилось открывать глаза под водой. Его глаза пощипывало от соли, но закрыть их было нельзя: если не сосредоточиться, можно пропустить баркас.

И вот он совсем рядом.

Виржиль пожалел, что не продолжил заниматься плаванием, как хотели его родители.

Сбоку надвигалась большая волна. Опережая её, Виржиль вытянул руки, крепко держа Лили, и рванулся вперёд изо всех сил.

Едва их пальцы коснулись корпуса лодки, как из неё повалил чёрный дым.

Всё погрузилось во тьму, а Виржиль почувствовал огромное облегчение.

Они наконец возвращались в свой мир!

<p>Глава двенадцатая</p>

Виржиль обнаружил, что растянулся на полу того самого коридора, откуда они исчезли. Он обтёр рукой мокрое лицо и захлопал глазами, привыкая к дневному свету, показавшемуся слишком ярким после целого часа в темноте.

Неожиданный шум заставил его подскочить, что-то стукнуло по ноге. Он повернул голову: это была дверь, и выходивший ученик с изумлением уставился на Виржиля и Лили, лежавших на полу в грязной и мокрой одежде.

– Это вы чего? – спросил он наконец.

– Это… так… маленькое происшествие… – ответила Лили, села и стала выжимать свои длинные чёрные волосы.

– Проходил тут один тип и выплеснул на нас ведро грязной воды, – добавила она. – Будь осторожен, он где-то здесь, за углом.

Мальчик посмотрел на неё с сомнением.

– Ладно, – протянул он наконец, перешагнул через Виржиля и ушёл.

Ребята молча переглянулись и рассмеялись. Виржиля так разобрал смех, что он не сразу смог подняться на ноги.

Наконец мальчик успокоился. Но и почувствовал себя несколько неловко. Ещё час назад он совсем не знал Лили, а теперь они пережили вместе такое приключение! Несколько раз спасали друг другу жизнь!

– Книга! – спохватился Виржиль. – Где она?

Он глянул под ноги, словно огромная книга могла волшебным образом появиться на полу.

В этом не было бы ничего особенно удивительного. С тех пор как Хранители книг доверили ему «Большую книгу ужасов», произошло немало из ряда вон выходящего.

«Талия!» – вспомнил мальчик. Она была здесь, в школе, и могла забрать книгу, пока они находились в истории, чтобы никто другой её не нашёл.

Виржиль открыл свой потрёпанный ранец и с облегчением обнаружил, что огромная книга запихнута между учебником английского и дневником. Он вытащил её, чтобы показать Лили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виржиль и «Большая книга ужасов»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже