— Призывать умею, — пожала плечами дева озера. — А отгонять не очень.

— Сколько сможете призвать? — в голосе вампира послышался интерес.

— Насколько сил хватит. Думаю, десятка два.

— Отлично! Могу ли я вас об этом попросить?

Элли, не ответив, закрыла глаза и начала произносить волшебные слова. Минута шла за минутой, заклинания повторялись по кругу. Двадцать четыре духа призвала кудесница, прежде чем упала на сверкающий пол зала, совершенно обессиленная.

Нортроп схватил ее на руки и отнес в спальню. Туда же он приказал принести холодной воды, горячего глинтвейна и свежего хлеба.

— Спасибо, — едва слышным голосом вымолвила Элли. — Я отдохну немного, можно?

— Конечно! — горячо воскликнул Нортроп. — Вы спасли Хайрок, леди Лиддел!

Девушка закрыла глаза и провалилась в сон. А тем временем армия нежити была полностью готова к отчаянной обороне замка. Сэр Ричард медленным шагом, но уже не спотыкаясь и не падая, прошел на балкон, что размещался над главным входом, и начал ждать.

Армия призраков легко перешла ров прямо по воде и, не прикладывая усилий, спокойно прошла сквозь ворота. Но вместо легкой победы их ожидал весьма неприятный сюрприз.

Никто не махал мечами, не натягивал тетивы луков, не грохотал топорами. Мертвецы просто встали стеной против неупокоенных душ, не давая им пройти дальше. Это было так не похоже на отчаянные боевые схватки, что Браун, наблюдавший за сражением со смотровой башни, сначала ничего не мог понять.

Молчаливое противостояние набирало силу. Вот уже некоторые атакующие, дрогнув, улетели в тишину ночного неба, но и некоторые умершие упали на землю, рассыпавшись в прах. В этой страшной и странной напряженной тишине битвы душ, казалось, замерло само время. Незримые силы боролись непримиримо и неуступчиво, и никто не делал ни единого шага и не собирался сдаваться.

Так продолжалось ровно до того момента, как в этот удивительный бой вступили призраки, вызванные Элли. Эти не церемонились. Несмотря на численное преимущество нападавших, две дюжины душ принялись бесстрашно разбрасывать врагов по сторонам, отчего те постепенно начали пускаться в бегство. Приободренные мертвецы постепенно принялись изгибать строй, стараясь замкнуть его в кольцо.

Тут сэр Ричард своим невероятно острым зрением заметил одинокую фигуру, стоявшую по ту сторону ворот. Он глянул на восточную часть неба, удовлетворенно хмыкнул и обернулся летучей мышью.

Пролетая над сражавшимися, герцог увидел, что у армии нападающих шансов на победу уже нет. Двадцать четыре призрака сделали свое дело, и теперь мертвецы уже просто добивали оставшихся.

Нортроп опустился перед странным полководцем, не сумевшем проникнуть через ворота. Это, вне всяких сомнений, был человек. Невысокого роста, закутанный в черный длинный плащ. Лицо незнакомца скрывалось под капюшоном.

— Добро пожаловать в Хайрок, — сказал сэр Ричард, подходя к странной фигуре. — Позвольте же узнать, кто в очередной раз решил нарушить покой этого древнего дома?

Но таинственный гость молчал. Вампир очень громко и протяжно свистнул, и в ответ на это коршуны сначала рассыпались по небу, а потом плотным строем спустились почти к самым воротам. Шум от их крыльев был подобен гулу урагана.

— Кто бы ты ни был, дружище, теперь ты мой пленник, — усмехнулся Нортроп. — Так что стесняться больше не стоит.

То ли чужак понял, что проиграл, то ли все же решил сыграть в открытую. Капюшон упал на плечи незнакомца, и в загорающемся рассвете герцог увидел лицо своего врага.

— Надо же, — слегка дрогнувшим голосом сказал он. — Не ожидал. Впрочем, в любом случае, прошу проследовать за мной.

Глава L. У кровати Дженни

Ночь в замке Краун прошла спокойно. Появилась слабая надежда на то, что все будет хорошо, и даже сэр Генри немного повеселел. Однако на самом деле все было не так уж и славно.

К утру Дженни стало хуже. Ей едва хватило сил, чтобы поднять голову и попить воды. Она очень мало говорила, а все больше смотрела грустными глазами из-под полузакрытых век.

После утренней молитвы Эрик зашел к ней в комнату, присел рядом и взял за руку.

— Он не пришел, — едва слышно выдохнула она. — Он был так нужен мне этой ночью, но не пришел.

— Придет, — искренне сказал юноша. — Он обещал, а значит придет обязательно. Я хорошо узнал этого… человека, и он — воплощение чести. Если его не было с тобой этой ночью, то значит, пока не позволило здоровье.

— А вдруг что-то случилось? — закрывая глаза, прошептала Дженни. — У меня на душе так тяжело, так плохо! Я чувствую, как жизнь покидает меня.

— Ты могла бы попробовать человеческой крови? — спросил Эрик. — Возможно, тебе именно этого не хватает?

— Я пробовала, — едва заметно покачала головой девушка. — Потеряла сознание и потом очнулась вся в запекшихся пятнах. Видимо, меня рвало этой кровью. Не могу.

Эрик опустил голову и принялся рассматривать пол. Ладонь Дженни в его руке была холодной и сухой. Он медленно гладил ее, а на душе скребли кошки. Тяжелая тоска сковала сердце.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже