— Вот так сюрприз! Ты зачем же, щенок, покалечил беднягу Шима и этого придурка Пуда? Нехорошо! А главное — без толку. Ладно, теперь готовься! Отправишься гулять вместе с Гарлетом прогулочным шагом по неизвестным улицам! Давай-ка! А будешь сопротивляться, размозжу черепушку! — и Олег потащил юношу к двери. Джейро пытался повиснуть на решетке, выскользнуть на пол, но жесткая хватка неведомого мужчины только усиливалась, и юноша уже чувствовал, как трещат его ребра. Джейро пытался брыкаться, пихаться локтями и головой, но огромное тело Олега было прочно защищено толстым слоем жира и мускулов, так что все усилия Джейро пропадали впустую. Тогда юноша попытался прицелиться великану в ногу, но великан успел перехватить запястье, и пистолет грохнулся на каменный пол. И только тут, оказавшись в полной безнадежности, Джейро вспомнил о месяцах и годах занятий с Гайингом — вот когда пришла пора ожить приемам, давно ставшим инстинктами! Правда, колоссальный вес противника делал почти неприменимым все техники… Тем не менее, надо было рискнуть, и Джейро со всей силы ударил коленом в пах, мгновенно ощутив огромные яйца и услышав агонизирующий рев Олега. Вырвавшись из стальных объятий, Джейро первым делом схватил пистолет и палку. Потом направил огнемет и нажал курок — пламя ударило Олега в грудь.

— Ты сожжешь меня! — прохрипел гигант.

— Сожгу, не волнуйся, — едва разлепляя губы, согласился Джейро. — Только вытащи гричкинов в коридор!

— На фиг? От них теперь все равно никакого вреда!

Юноша снова навел огнемет, великан послушался и вышвырнул гричкинов в коридор.

— А теперь ты! Вслед за ними!

— Но меня там не ждут! — Затравленно завертелся Олег. — Меня не любят! Я их жег!

Джейро снова нажал курок и струями пламени выгнал стонущего и орущего Олега в коридор, после чего захлопнул и запер дверь. За спиной раздались кошмарные звуки боли, клацанья зубов и удовлетворенного ворчания.

Джейро подошел к равнодушно сидевшему в углу пленнику. Какое-то время он молча разглядывал его, разрываясь между отвращением и жалостью. Гарлет поднял глаза и окинул Джейро пустым взглядом.

— Гарлет! Я твой брат, Джейро!

— Знаю.

— Тогда пойдем, пойдем прочь из этого отвратительного места. — Он тронул Гарлета за руку, но тот, вскочив как ужаленный, бросился на юношу с хриплым воем, и Джейро, не ожидавший такого поворота событий, оказался прижатым к стене. Грязные черные волосы лезли ему в лицо, вызывая тошноту, они пахли потом и застарелой грязью. Джейро вертел головой, пытаясь освободиться от этой вонючей копны и глотнуть свежего воздуха.

Но тут Гарлет сам разжал пальцы и отпрыгнул к другой стене.

— Гарлет! Не надо бороться со мной, Гарлет! Ведь я твой брат, я пришел освободить тебя!

Гарлет стоял, прислонившись к стене, и лицо его искажали судороги.

— Я все знаю… — шептал он, — все про тебя и про твою жизнь! Я влезал в твою душу, но ты оттолкнул меня, ты запер меня во тьму! Ты поступил подло, ты вел жизнь принца, танцевал, веселился и пил нектар, когда я задыхался и стонал здесь во мраке, расплачиваясь за твои блага! Но тебе было все равно! Ты не слышал меня! Ты не дал мне и сотой доли твоей жизни! Ты ограбил меня, не оставив ничего!!!

— Я не мог помочь, — прошептал потрясенный Джейро. — Пойдем же, оставим это проклятое место!

Гарлет безумно оглядывал комнату, и в глазах его закипали слезы.

— Зачем мне уходить отсюда? У меня ничего нет. Нет! Мои дни миновали. Ах, золотые мои дни! Разве ты можешь вернуть мне свой долг? Все, что было в мире мне дорого, ушло, и потому мне все равно, что будет дальше. Мне ничего не осталось…

— Но теперь твоя жизнь изменится, — попытался ободрить его Джейро. — И ты наверстаешь все упущенное! Пойдем же, Гарлет!

Пленник медленно повернулся, и в глазах его загорелся бессмысленный гнев.

— Я убью тебя, слышишь!? Убью, чтобы кровь твоя залила этот пол! Может, тогда мне и станет легче!

— Не надо так говорить, Гарлет! — умолял Джейро, но вместо ответа пленник вновь прыгнул и схватил юношу за горло. Братья повалились на пол. Худое тело Гарлета под грязным рубищем оказалось костлявым, но жилистым; он все пытался ударить Джейро головой об пол, бормоча сквозь стиснутые зубы и брызгая слюной ему в лицо.

— Я посажу тебя в клетку и запру! А сам сяду на место Шима! Довольно я завидовал ему! А теперь я буду тут сидеть, ходить, говорить! Буду включать свет, когда заходу! Есть буду! Буду каждый день есть соленую рыбу, и никто не сможет мне помешать!

Джейро пытался как можно осторожней вырваться из объятий сумасшедшего, которому ярость придавала недюжинные силы, но вскоре не выдержал и коротким резким приемом уложил брата на пол. Гарлет дополз до стены, откинулся и потер ушибленный подбородок.

— Зачем ты так?

— Чтобы привести тебя в чувство. — Джейро встал. — Пожалуйста, не бросайся снова! — Подойдя к бывшему пленнику, он протянул ему руку и помог встать. — А теперь уйдем отсюда.

Гарлет равнодушно подчинился, и они стали карабкаться вверх.

На второй площадке Джейро остановился, чтобы перевести дыхание, а Гарлет тупо смотрел то вверх, то вниз.

— Чего ты ищешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Night Lamp - ru (версии)

Похожие книги