Правитель уже был на своём месте, слыша как массивная дверь под ним открывается, и в небольшую комнатку входят шесть персон. Господин Мералиэль был среди них, заняв место рядом с хорошим товарищам по карточным играм Зигизмуном. Дальше всех сел учёный Рузвельти, наблюдая как по правое плечо от него занимает место Диветрина, а по левое Креазалия. Последними в помещение вошли Леатро, и Квенер, самые молодые из собравшихся здесь. Первый отвечал за вопросы безопасности границ, а второй имел честь работать с финансами Его Величества. Как только все сели на места, заседание совета само собой подразумевалось открытым.

— Приветствую вас. Давайте перейдём к самой сути, опуская банальные и долгие любезности. — Перед тем как говорить следовало встать. Так и поступил Зигизмун — невероятно тощий, с длинным носом и покрасневшим лицом эльф. — Кроме того у нас есть важная тема для обсуждений. Её инициатором является Мералиэль. Прошу, начинай.

После того как карточный друг пожилого героя войны сел на место, длинноушка поднялся рассказывая о менее важном, но нужном. Он поведал о Фредрике и его докладе, о том что людские порты это важная часть их экономики и конечно же о нападении неизвестного колдуна.

— Конечно же этот вопрос не столь важный, но всё же я хочу чтобы каждый из вас запомнил данный случай, ведь вполне возможно в будущем мы сможем стать свидетелями его повторения.

— Маг работал на людей? — Со своего места подскочил Леатро, поправляя чуть не упавший розовый берет.

— По словам одного из телохранителей Фредрика, колдун работал в паре с людским воином. Неким Фердинандо из "Зелёных полюсов".

— Я слышала об этом доме. Очень знатный род, насчитывающий сотни голов. — Мягко, на слабые ноги встала Диветрина, облачённая в чёрное платье пожилая эльфийка. — Если говорить и людских домах, то он, несомненно, один из самых древних и могущественных.

— И это, смею заметить, случилось в нескольких часах езды от границы. — Поднялся и Квенер своим звонким голосом приковав внимание.

— Это могло случиться где угодно, нам же следует позаботиться чтобы подобного больше не повторялось. Предложения, протесты, идеи? — Мералиэль по личному опыту знал, что любая магия опасна, а значит следует задушить угрозу в зародыше.

Молодые эльфы сели, заняла своё места и госпожа Диветрина. По молчанию воцарившемуся в помещение, становилось понятно, что никто не против устранения нежелательной угрозы.

— Хорошо. С вашего позволения я возложу заботы об этом на свои плечи. Господин Леатро, могу ли я рассчитывать на вашу поддержку? — Эльф в берете не поднялся, но совершил кивок, давая согласия. — Кроме того в столицу прибыл принц Фредрик, для дачи показания. Желаете выслушать его?

— Боюсь в этом нет необходимости, отныне это ваша задача, потому вам и слушать рассказы юного принца. Перейдём к следующей теме. — Несмотря на возраст Креазалия может дать фору любой двадцатилетней девушке. Её красоту признавали многие, а от молодых ухажёров не было отбоя. Завистницы гадали в чём причина такой популярности. В глазах цвета алмаз, смотрящих пристально и победоносно. Или же в идеальных пропорциях тела, сохранившие подвижность даже спустя пятьдесят лет.

— Приятно видеть что наши военные силы так яро рвутся на защиту границ. С вашего позволения господин Мералиэль, я спрошу, вы закончили? — Кветеру не терпелось совершить наискучнейший доклад о финансовой составляющей городов и деревень, но пожилой эльф покачал головой, переходя к следующей теме.

— Увы, есть ещё одна неприятная тема для обсуждения. По дороге в столицу, на меня было совершено покушение. Нападавшие… — герой войны посмотрел на учёного, тот кивнул протирая окуляры. — были эльфы с удивительно длинными ушами и смуглой кожей. Изначально мы думали что это сажа, но как оказалось, нет, кожа.

— Я смею предположить что ответы хранятся у Его Величества. — Кряхтя Рузвельти поднялся на ноги, бросая взгляд на парапет балкона. Как и обычно король не проронил ни слова, молча выслушивая разговоры внизу собравшихся. Сегодняшнее заседание не стало исключением. Правитель услышал слова учёного, и сделал соответствующие выводы. Собрание продолжилось, перейдя к более радостным темам. Мералиэль не совсем понимал о чём идёт речь, но доверился сородичу с окулярами, обещавшему вскрыть труп как можно скорее. Дальнейшие темы обсуждений для героя войны не были интересны, они стали не более чем белым шумом для длиноушки. Его мысли витали далеко от этого места…

***

— Скажи мне Фердинандо, как давно ты проливал кровь? — Теонари плавно скользил во тьме, пятками едва достигая пола. Его тело парило в воздухе, качаясь с каждым порывом ветра. Стратег и его господин встретились на вершине башни, подальше от лишних глаз и ушей. Одинокий факел висящей в канделябре давал слабое освещение.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги