Делая вид, что очарована коллекцией, Тея обошла застекленные витрины, заполненные разного рода предметами из керамики, целыми или в виде отдельных фрагментов. Постамент, установленный в центре, прямо под стеклянным сводом крыши, который обеспечивал лучшее освещение экспонатов в дневное время, предназначался для особого показа. Сейчас дневной свет заменяли лампы, и, возможно, из-за этого выставленные экспонаты совершенно не производили впечатления.
— Действительно, просто старые горшки, — пробормотал Дариен, и Тее, несмотря ни на что, пришлось прикусить губу, чтобы не рассмеяться. Именно так и смотрелись предметы в главной витрине: примитивные горшки для приготовления еды да черепки от разбитой кухонной утвари, которым место на помойке.
Лорд Рейберн, красивый, интеллигентного вида джентльмен, взяв в руки разбитый горшок и осторожно поворачивая из стороны в сторону, показывал его кому-то из гостей. Тее было безумно интересно, откуда возник в нем такой интерес, одержимость даже. Ему ведь наверняка обошлось в круглую сумму устройство такого помещения. Он явно восхищался своей коллекцией, видел в ней что-то такое, чего не видела Тея и, вероятно, большинство присутствующих.
Это как с любовью, вдруг подумалось ей. Ведь вполне можно влюбиться в откровенно неподходящего, по меркам общества, человека. Алесия, например, потеряла голову из-за умного и серьезного священника, а одна из сестер Авонфорта счастливо вышла замуж за вдовца, старше ее вдвое. Кингстабл просто старый мерин, но Кэтрин безумно счастлива в браке с ним.
Пока лорд Рейберн с восторгом рассказывал публике о своей коллекции, Тея думала о своем: она еще никогда не испытывала романтических чувств, не было даже безрассудной влюбленности в отличие от большинства подруг, которые снова и снова теряли голову.
Она обвела взглядом публику. Ей стало любопытно, кто из присутствующих делает вид, что заинтересован, а кого действительно восхищают эти горшки. Она сразу наткнулась на даму, определенно проявлявшую откровенное равнодушие к коллекции, потому что не сводила глаз с Дариена и призывно улыбалась. Леди Харровинг. Должно быть, лет на десять старше его! Однако кузина Мария на восемь лет старше Вандеймена, и что? К тому же леди Харровинг — вдова.
«Если он вам нужен, миледи, пожалуйста, забирайте, — подумала Тея. — Тем более что мать подыскивает Дариену подходящую жену».
Леди Харровинг была титулованной особой, хотя и с небезгрешной репутацией. Никто, например, не поверил в подарок судьбы, когда внезапно умер ее последний муж. Ежегодно она давала бал-маскарад, и это было единственным, что вызывало уважение публики. Она наверняка не откажется от брака с изгоем.
Закончилась короткая лекция, из которой Тея не услышала ни слова. Лорда Рейберна окружили несколько человек и принялись задавать вопросы: похоже, они по-настоящему увлеклись. К Тее и Дариену подошла леди Харровинг, выставив вперед свой внушительных размеров, едва прикрытый бюст, и, забыв обо всех приличиях, представилась:
— Лорд Дариен, я леди Харровинг, Мария. Какое счастье, что вы здесь: сезон такой скучный.
Тея словно превратилась в невидимку.
— Не обольщайтесь, леди Харровинг: я самый скучный из всех скучных, — заметил Дариен, великолепным образом продемонстрировав холодную отстраненность. — Леди Тея, полагаю, вам известна эта леди.
Его ответ и представление стали очаровательно нюансированным средством сдерживания. Краска залила нарумяненные щеки дамы, и она холодно проговорила:
— Мы знакомы с леди Теодосией. А что касается вас… вы заслужили свою репутацию.
— Но почему? Я ведь не укусил вас… пока.
Вероятно, чтобы сохранить лицо, леди Харровинг засмеялась, потом развернулась и быстро покинула комнату.
— Это было безрассудно, — тихо заметила Тея. — Зачем увеличивать количество врагов?
— Она вела себя оскорбительно, игнорируя вас.
Тея посмотрела на него.
— Вам разве не все равно?
— Я сопровождаю вас и отношусь к этой обязанности вполне серьезно. Полагаю, нам следует задержаться здесь, чтобы осмотреть коллекцию более внимательно.
Он прав: эта комната прекрасно подходит для приватного разговора, после того как все уйдут, при открытых дверях, конечно. Отсюда был виден коридор, который выходил в главный холл, так что по-настоящему уединенным это место, конечно, не назовешь.
Молодые люди подошли к ближней витрине, словно хотели рассмотреть выставленные там экспонаты. Время от времени Тея видела его темное отражение в стекле, отражение других гостей, остававшихся в галерее.
«Уходите же, наконец!» — приказала она им мысленно, переходя от одной витрины к другой, в которых стояли грубо сработанные керамические фигурки. Группка сдвинулась немного, но опять остановилась.
Тея начала нервничать: ей хотелось поскорее убедиться в адекватности этого человека.
— У вас какой-то особый интерес к богиням деторождения?
Тея присмотрелась к фигуркам, возле витрины с которыми стояла уже несколько минут. Это были действительно сидящие на корточках женщины с огромными животами.
— Вы думаете, они помогают? — спросила она, покраснев.