— Даниель злится из-за ревности, — сказал Джейс. — А еще ему стыдно из-за того, что он отвлекся на тебя в момент удара.
Мэдди беспокойно пошевелилась на одеяле.
— О, я не думаю, что он…
— Поверь мне, Мэдди, — сказал Джейс. — Ты была его невестой.
— Но он не захотел на мне жениться.
— Это не значит, что он хочет, чтобы ты была женой кого-то другого.
Мэдди подумала об этом, понимая, что Джейс может быть прав. Она боялась напрасно? Возможно, именно ревность, а не подозрение стала причиной странного поведения Даниеля. Мужчины, как правило, ревностно охраняли свою территорию, и Даниель провел большую часть дня, поглядывая на нее из-за спины своей невесты. Но разве Мэдди, в своем эгоизме, не питала тех же собственнических чувств к Джейсу?
Они вернулись к еде, пробуя одно вкусное блюдо за другим. После мяса были поданы тартинки со смородиновым джемом и яблочный пирог. Кларет и пиво лились рекой.
Подошедший Филипп и подал Мэдди тарелку чипсов Саратога5.
— Я помню, это были твои любимые.
Мэдди уставилась на чипсы, ошеломленная давним воспоминанием. На сердце от доброты Филиппа потеплело.
— Так и есть, — она приняла предложенную тарелку с искренней улыбкой. — Спасибо, Филипп.
— Мне в радость, — и, кивнув Джейсу, он ушел.
— Он влюблен в тебя, — сказал Джейс, глядя Филиппу вслед.
— Не будь наивен, — сказала она. — Джентльмены всегда угождают дамам во время пикников.
Она подавила ухмылку.
— К тому же, он уже давно не влюблен в меня. Это было, когда мы были совсем подростками.
Лоб Джейса в удивлении наморщился.
— Так ты признаешь, что он был влюблен в тебя?
Она не смогла устоять.
— Я признаю, что многие ребята были мной увлечены.
— Не сомневаюсь, — пробормотал он.
С дразнящей ухмылкой Мэдди толкнула его локтем.
— Если бы я не знала вас лучше, доктор Меррик, я бы подумала, что вы ревнуете.
— Если бы я не знал вас лучше, мисс Саттер, я бы подумал, что вам это нравится.
Она рассмеялась, и он покачал головой, изогнув губы в улыбке.
— Эй, поднимаемся! — позвала Кэролайн. — Охота начинается. Дамы, хватайте свои корзины и своих кавалеров. Мы встретимся здесь через час, чтобы определить победившую команду!
Джейс и Мэдди присоединились к другим на одной из многочисленных троп, ведущих в лес. Воздух в тени деревьев был прохладнее и наполнен ароматом сосны и живицы. Они шли по тропинке, усыпанной иголками и шишками, и голоса остальных постепенно растворялись вдали.
Джейс развернул список из двадцати предметов.
Сам факт, что они были одни, вызвал у Мэдди волнение. Джейс наклонился, чтобы сорвать гриб, растущий на стволе срубленного дерева, и Мэдди наклонила голову, чтобы лучше рассмотреть его привлекательный профиль. Джейс положил гриб в корзину.
— Осталось только три предмета, — сказал он. Но ей было все равно.
В поиске оставшихся в списке предметов, они шли по пустынной тропе, пока не выбрались на небольшую поляну. У Мэдди болела нога, и она почувствовала облегчение, когда Джейс предложил немного посидеть.
Расправив юбки, она уселась на пышном одеяле мха.
— Тебя она сильно беспокоит? — спросил Джейс, сидя рядом с ней. — Нога?
Мэдди взглянула на колено, только сейчас осознав, что потирает его.
— Только во время длительных прогулок, — сказала она.
— Я могу выписать что-нибудь от боли.
Она покачала головой.
— Нет, Спасибо.
— Ты предпочитаешь смотреть правде в глаза, — он улыбнулся, и его голубые глаза вспыхнули.
— Поверь мне, я уже приняла свою дозу обезболивающих.
Его улыбка исчезла.
— Расскажи мне о травме.
Мэдди предпочла бы полностью избежать темы своего выздоровления, но она не могла вечно уклоняться от его вопросов. Разговор о болезни Мэдди был частью их сделки, и она должна была помнить об этом. После всего, что Джейс сделал для нее сегодня, она задолжала ему.
— Доктор Филмор сказал, что у меня сильно сломана нога. Он сделал все, что мог, но предупредил меня, что я буду ходить с помощью трости до конца жизни. Я должна была остаться хромой. В худшем случае, я окажусь прикована к инвалидной коляске.
— Ты просто должна была доказать, что он неправ, ведь так?
— Ты начинаешь говорить, как дедушка, — сказала она с улыбкой.
— Я начинаю узнавать тебя лучше.
Она рассмеялась, наслаждаясь его игривым и легким настроением.
Джейс небрежно уперся локтем в согнутое колено, вытянув другую ногу вперед.
— Как ты приняла это?
— Сначала я постоянно пила таблетки от боли. Но через месяц или около того я решила, что таблеток хватит, — Мэдди тщательно подбирала слова. — Я применяла горячие обертывания, чтобы бороться с болью. А потом массировала ногу в течение нескольких часов. С каждым днем боль уменьшалась.
Она взволнованно смотрела на Джейса, ожидая его реакции.
— Тепло и массаж могут быть эффективны. Они помогают крови прилить к мышцам.
— Они были эффективны, — подтвердила она, кивнув. — Я каждый день пыталась встать с кровати, и наконец, однажды даже смогла сделать шаг и не упасть. Большое достижение. Меня к тому времени очень утомили частые встречи лица с половицами, — она улыбнулась. — Но мне удалось сделать первый шаг. Это дало мне веру.