— А теперь иди наверх и постарайся держаться подальше от неприятностей.

<p><strong>Глава 22</strong></p>

Мэдди расхаживала по комнате, проклиная свое высокомерие. Она рискнула, пытаясь скрыть родимое пятно Долли, и бедная девочка пострадала из-за ее неосмотрительности. Мэдди упала в кресло, переполненная разочарованием. Ее дар позволял ей лечить смертельные травмы, но не смог справиться с чем-то таким простым, как родимое пятно.

Она подумала о дедушке, и о том, как она не смогла вылечить его болезнь. Было очень несправедливо иметь настолько непредсказуемый дар. Несмотря на все ее усилия, некоторые из ее пациентов будут жить, а некоторые все равно умрут. А некоторые будут вынуждены жить, прячась за завесой кудрей и осознанием своего несовершенства.

В дверь постучали, и Мэдди вскочила на ноги. С глубоким вздохом она пересекла комнату и отперла замок. На пороге стоял Джейс.

— Она в порядке, — сразу сказал он.

Мэдди с облегчением выдохнула.

— Я дал ей мазь от аллергии. Волдыри уже начинают пропадать.

Из глаз Мэдди полились слезы. По крайней мере, это не она навредила Долли. По крайней мере, физически.

— Она не сердится на тебя, Мэдди. Она заставила меня пообещать, что я скажу это тебе. Гертруда вытянула из нее правду, когда у нее начало распухать лицо.

Мэдди опустила глаза, вытирая слезы.

Джейс поднял ее лицо за подбородок, чтобы встретиться с ней взглядом.

— Она в порядке, — он решительно кивнул, затем отпустил ее. — Мы опаздываем. Я пойду и оденусь к обеду, а потом встретимся внизу.

Она кивнула.

— Долли обещала мне танец сегодня вечером. Я надеюсь, ты не возражаешь, — добавил он, уже собираясь уходить.

Мэдди не могла не улыбнуться. Он уже успел очаровать Долли своим красивым лицом. А его душевность наверняка растопила ее сердце. Ну, конечно. Джейс как доктор сострадал сирым и убогим. Но Мэдди ценила эту неожиданную доброту — еще одно качество, которое ее восхищало. Что бы ни случилось, что бы она ни натворила, он всегда протягивал ей руку помощи.

— Джейс, — позвала она.

Он остановился и повернулся к ней лицом.

— Спасибо.

Он подмигнул.

— Увидимся внизу.

Мэдди поспешила освежить туалет, чувствуя себя намного лучше. Она надела свое новое малиновое платье и соответствующую образу шляпку, и посмотрела в зеркало. К ее удивлению, она увидела в зеркале ту Мэдди, которой когда-то была. Свежая и милая молодая женщина, к ногам которой готов был упасть целый мир.

Моргнув, она вернулась из прошлого и спустилась вниз в вестибюль, где ждал Джейс. Он был таким красивым. И таким уверенным в себе. Восхищаясь уверенностью Джейса, Мэдди тоже расправила плечи, решив последовать его примеру. Она имела такое же право быть здесь, как и другие. Амелия настаивала на этом, несмотря на фиаско с Долли.

Они уселись за столом во внутреннем дворике, на берегу озера. Солнце сияло на сверкающей воде, но в тени яркого тента было прохладно. Запах свежесрезанной травы смешивался с ароматом жареного мяса, доносящимся из большой ямы неподалеку. Все ели и пили шампанское, и приветствовали опаздывающих, которые продолжали входить во внутренний дворик из широких стеклянных дверей.

Мэдди и Джейс сидели за столом на внешнем его углу. Люди шептались и пялились на нее, больше, чем обычно. Мэдди чувствовала каждый укол их острых взглядов. Слухи об инциденте с Долли, очевидно, уже дошли до всех и каждого. Самодовольная улыбка Гертруды подтвердила это. Как всегда, пастор Хогл держался подальше от Мэдди, стараясь изо всех сил не сталкиваться с ней напрямую. Но сейчас она даже была признательна ему за его неприязнь. А еще была рада, что на празднике нет Мэттью Вебстера.

Оглядываясь на неприветливые лица, Мэдди решила, что больше не может обманывать себя. У нее нет шанса вернуться в закрытое общество Мисти Лейк. Очень немногие из ее бывших друзей были счастливы видеть ее здесь, и она тайно жаждала вернуться в убежище дома.

Еще один день. И потом она начнет строить новый план своей жизни. План, где успехи будут более реальными.

Она подняла подбородок и сосредоточилась на том, чтобы пережить этот день. Гости будут наслаждаться послеобеденными прогулками, а потом разойдутся по своим комнатам, чтобы переодеться для ужина и танцев в бальном зале. Завтра, после церемонии бракосочетания, их ждет еще один праздничный стол, после которого Амелия и Лестер отправятся в свадебный тур на Ниагарский водопад. Тогда, слава богу, все будет кончено.

Мэдди взглянула на Амелию, и вспышка стыда заставила щеки запылать. Через мгновение она уже искренне улыбалась, наблюдая, как ее подруга порхает от стола к столу, общаясь со своими гостями. Амелия светилась счастьем. Она была приятным собеседником, уравновешенной и дружелюбной девушкой, идеальным сочетанием всего, что ищет любой мужчина в жене.

Всего, чем когда-то была Мэдэлайн Саттер.

Вздохнув, Мэдди стряхнула зависть и повернулась к Джейсу.

— Три месяца назад я и представить не могла, что буду здесь.

— Это большой шаг, — нежно сказал он. — Я горжусь тобой, Мэдди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Единственные выжившие

Похожие книги