— Надеюсь, вы понимаете, леди Кэйтлин, что я сожалею о необходимости передавать дело приставам, но я вынужден, — вздохнул банкир.

— Приставам? — уточнила я.

— Они опишут и оценят ваше движимое и недвижимое имущество, и продадут какую-нибудь часть, чтобы вы могли погасить долг, — пояснил собеседник. — Или же, что более вероятно, укажут на отложенные вами деньги на оплату пансиона для леди Нинон. Этих денег с лихвой хватит, чтобы погасить долг.

— Это недопустимо, — отрезала я. — Оба варианта.

— Я понимаю ваше неприятие, но у меня нет другого выхода, — развел руками банкир. На пальцах тревожно блеснули кольца.

— А если перенести дату обязательного взноса? Неделя-полторы отсрочки, и…

— И вы все равно не наберете нужную сумму, — закончил за меня лорд. — Вы сейчас уже должны двенадцать с половиной золотых. Это большие деньги, некоторые на них два месяца живут.

— Но я могу заработать их за полторы недели! — с жаром возразила я. — Посмотрите на отчеты!

— Леди Кэйтлин, — он поднял ладони в останавливающем жесте. — Поймите, отсрочка вам только навредит. На каждый недоплаченный сейчас медяк начислится пеня. Через неделю эти двенадцать с половиной золотых долга превратятся, — лорд потянулся к счетам с костяшками из разных полудрагоценных камней, немного поклацал: — в без малого девятнадцать.

Я сжала зубы, медленно выдохнула.

— Кроме того, произойдет пересчет процентов, и общая сумма долга тоже увеличится. Посчитать, насколько?

— Нет, спасибо, — я отрицательно покачала головой. — А если оформить сейчас небольшую ссуду для погашения этой задолженности?

— У вас уже две ссуды, — положив руку на книгу для расписок, подчеркнул банкир. — Даже если бы по ним не было недоплаты, третью разрешить нельзя.

— Жаль, — прозвучало сухо и блекло.

— Это делается для защиты клиентов, а не банка, — уточнил лорд Девон.

Кивнула.

Ненадолго воцарилась тишина, но и она не помогала справиться с нахлынувшими сведениями.

— Если предположить, что я соглашусь продать какую-то часть земель, что тогда?

Голос сел, я досадливо переплела пальцы на коленях и твердо взглянула в лицо собеседнику.

— Если вы передадите землю приставам, вы получите сразу свободные деньги. Весьма небольшие, но сразу. Вы можете настоять на том, чтобы имущество было выставлено на продажу, тогда есть возможность получить больше, — холодному дельцу, сидящему напротив, я и мои сложности были безразличны, о чем свидетельствовали поза и бесстрастный тон. — За услуги приставов или сторонних оценщиков тоже нужно будет платить, как и за оформление бумаг и налогов на сделку.

— Разумеется, — горечь против моей воли окрасила ответ.

— Насколько я осведомлен о положении дел в поместье Россэр, вам нужно будет продать сразу все, чтобы это действие имело смысл. Иначе сопутствующие расходы съедят выручку до медяка, а могут и создать дополнительные долги. В таком случае, чтобы вы могли расплатиться с ними, банк предоставит вам работу. Не требующую лицензирования, конечно же.

— Это будет очень мило со стороны банка, — хмыкнула я. — Не будь я виконтессой Россэр, давно нашла бы место поломойки или подавальщицы. Даже жаль, что титул так сильно ограничивает меня в выборе работодателей и престижных профессий.

— Я понимаю, о чем вы, леди Кэйтлин, — заверил равнодушный банкир.

— Лорд Девон, неужели нельзя никак это остановить? Вы ведь владелец банка, не рядовой служащий! Наверняка же есть какие-то пути, — в голосе слышалось отчаяние, а сердце мерзко колотилось из-за сковывающего страха.

Я оказалась в ловушке.

— Да, вы правы, миледи, я владею банком, — холодно отрезал собеседник. — Это не значит, что я могу делать, что заблагорассудится. Я обязан следовать установленным правилам, за соблюдением которых, если вы помните, следят особые чары. Иначе банк не стал бы одной из королевских сокровищниц.

— Милорд, я ведь не прошу вас нарушать правила! Я прошу совета, — подчеркнула я, глядя в глаза уязвленному собеседнику.

— Тогда я настоятельно советую вам взять деньги, отложенные на оплату пансиона, и сделать сегодня полный взнос, — уже мягче ответил он.

— В таком случае сестру отчислят, — я мрачно озвучила очевидное. — Промолчу про унижение, которое ей придется пережить, скажу лишь о том, что не смогу оплатить ее повторное поступление. У вас есть дочь, вы знаете, сколько это стоит. Нинон не получит образование. Она и с ним не будет выгодной невестой, но с образованием хотя бы есть шанс, что Нинон Россэр не будет мыть полы!

— Леди Кэйтлин, — вздохнул банкир, — вы просили совета. Я вам его дал. Я все объяснил и рассказал о приставах, продаже имущества и ссуде.

— Я благодарна за объяснения, — заверила я. — Теперь мне совершенно понятно, что я в любом случае проигрываю.

Снова минута молчания, мечущиеся мысли, подкрадывающаяся паника и противная дрожь в пальцах.

Я в силках, в ловушке. И мне не выбраться самой.

— Лорд Девон, вы видите, в какую ситуацию я попала. Знаете, что не по своей вине, — цепляясь за соломинку, за иллюзию возможности, начала я. — Вы аристократ, рыцарь. У вас должно быть безотчетное врожденное стремление помочь деве в беде.

Перейти на страницу:

Похожие книги