— Мисс Уоррингтон, мне почему-то кажется, что вы совершаете ошибку, — с пониманием вздохнул мистер Уилобби. — Боюсь, вам придется быть… очень разумной и осторожной. Иначе…

Иначе все для меня закончится трагично. Сомневаюсь, что всепрощение его милости настолько безгранично… Еще повезет, если меня просто отправят домой… А там до мне доберутся фэйри… У меня есть все шансы занять место мисс Дрэйк в тюрьме. Негоже камере пустовать.

— Я приложу все усилия, — произнесла я.

Голос звучал действительно жалко.

— Тетя Вирджиния готова помочь… — обронила как бы между делом мисс Оуэн. — Мне кажется, это дает нам шансы на успех.

Молодые люди вопросительно уставились на меня.

— Мисс Уоррингтон, это правда? — недоверчиво осведомился мистер Уилллоби.

Похоже, подобная новость его несколько ошарашила.

— Да, — откликнулась я, зябко ежась. — Ее величество, как мне кажется, решила таким образом положить конец старой вражде.

План сам по себе вызывал у меня множество вопросов… Но ведь ее величество должна знать, что делает, верно? По крайней мере, я надеялась на это. Судя по выражению лиц моих спутников, только мисс Оуэн верила в успех предприятия. Впрочем, она всегда отличалась некоторой мечтательностью и оторванностью от реального мира.

— Спорное решение, — заметил мистер Оуэн. Он тоже любил помечтать, но никогда не заходил в этом занятии слишком далеко. — Сомневаюсь, что дядю вообще можно остановить.

Я тоже не очень-то верила в то, что лорда так уж легко заставить делать то, что чего не желает он сам. А примиряться его милость совершенно точно не желал, и сообщил об этом весьма доходчиво.

— То есть вы желаете встретиться с Рэймондом Греем. Лично. Одна, — мрачно подвел итог мистер Уиллоби.

Как мне показалось, молодого человека подобная перспектива сильно разозлила.

— Да, — подтвердила я, понимая, что сейчас меня, скорее всего, станут отчитывать самым возмутительным образом.

Племянники лорда Дарроу охотно допускали нарушение приличий. Между собой. Но, когда дело дошло до постороннего…

— Мисс Уоррингтон, это недопустимо! — тут же возмутился джентльмен.

На Эбигэйл было жалко смотреть.

Ужасно… Вот как нарушать все возможные правила приличия с самим же мистером Уиллоби — то все в полном порядке, отправляемся ли мы к цыганам, является ли он ко мне в спальню… Но тут…

— И что вы мне предлагаете?

Мистер Уиллоби вздохнул и заявил:

— Я иду с вами.

Еще не легче. Как воспримет мистер Грей появление будущего преемника лорда Дарроу? Вряд ли с большой радостью. А ведь есть вероятность и того, что этот человек действительно привязан к мисс Оуэн…

— Не нужно, мистер Уиллоби, — твердо заявила я, надеясь, что мне удастся уговорить джентльмена не вмешиваться и позволить мне поступать так, как я считаю нужным. — Я сумею за себя постоять. Ничего дурного не произойдет.

Оба молодых человека смотрели на меня с изрядной долей скепсиса, словно бы не верили мне ни на йоту. Словно бы не приходилось мне бывать в неприятностях куда больших.

— Мисс Уоррингтон, но ваша репутация будет погублена, если кто-то узнает о вашей встрече. Да и дядя не пощадит вас, если ему станет известно об этом… очередном приключении. Вы же знаете о его особом отношении к Греям. Зачем рисковать?

Хороший вопрос… Зачем? Ради чего мне ставить на кон все? Ради Эбигэйл Оуэн? Вряд ли… Пусть она и моя лучшая и, пожалуй, единственная подруга, однако не столько ради нее я решилась на эту авантюру…

Но тогда ради чего? Так сразу и не найти ответа.

Быть может, так веду себя я потому, что и для своих сестер сделала бы то же самое. И не жаловалась бы, если пришлось бы отвечать за собственную неосмотрительность.

— Разумеется, знаю, — со вздохом откликнулась я. — Но, мистер Уиллоби, сделать это все равно придется. Этого желает ее величество. К тому же, вы не можете не думать о счастье мисс Оуэн. Она ваша кузина.

— А вы мой друг. И я не готов рисковать вашим будущим только ради сомнительной возможности сделать Эбби счастливой. И, в конце концов, помните о репутации собственной семьи, мисс Уоррингтон, и о сестрах, которые будут опозорены так же, как и вы сами.

Ну и что мне делать? С одной стороны мисс Оуэн, которой требуется моя помощь, с другой — мистер Уиллоби со своим намерением уберечь меня от плачевной участи отверженной. И что прикажете делать с обоими?

Но, стоит признать, чужая забота оказалась чрезвычайно приятной.

— Вы встретитесь с мистером Греем. А я буду с вами, — решительно заявил молодой человек. — Если Эбигэйл права, то подобная мелочь не смутит влюбленного мужчину. Если же смутит… Значит, или привязанность не была достаточно сильной, или же ее не было вовсе. В любом случае, одна вы не пойдете.

На лице мистера Уиллоби было самое непримиримое выражение из всех возможных. Вряд ли его удастся переубедить…

— Королева будет против, — осторожно заметила я.

Однако и это не произвело на молодого человека особо сильного впечатления. Да уж… Все-таки влияние королевы не идет ни в какое сравнение с той властью, которую держит в своих руках ее кузен.

— Тогда вы просто не отправитесь на эту встречу. Вот и все.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди строгих правил

Похожие книги